Categories
All about Japan

Higashikawa: Thị trấn nhiếp ảnh xinh đẹp

Higashikawa - Thị trấn nhiếp ảnh xinh đẹp
Higashikawa – Thị trấn nhiếp ảnh xinh đẹp. Ảnh: tác giả

Thị trấn Higashikawa

Nhắc tới Nhật Bản, chắc hẳn ai cũng nghĩ ngay tới những thành phố phát triển, đắt đỏ, với những tòa cao ốc chọc trời, những đường ray tàu điện hiện đại bậc nhất.

Mình cũng vậy.

Nhật Bản với mình là một đất nước sôi động, hiện đại và sạch sẽ như vậy, mình luôn mong muốn một ngày được đặt chân tới những thành phố tràn ngập ánh sáng ấy.

Nhưng lần đầu tiên mình đặt chân tới Nhật và trải nghiệm suốt những ngày tháng tại đó không phải ở những thành phố nhộn nhịp.

Duyên số đã đưa mình tới một nơi không có những tòa nhà cao tầng hào nhoáng, không có những trung tâm mua sắm hàng đầu, mà là một thị trấn nhỏ xinh, yên bình với những con người, những hàng quán mộc mạc, giản dị – thị trấn Higashikawa.

Higashikawa là một thị trấn nhỏ nằm tại tỉnh Hokkaido – vùng cực Bắc của Nhật Bản, dân số khoảng hơn 8000 người và chủ yếu làm nông nghiệp.

Ban đầu, khi mới tới nơi này, thực sự mình vô cùng thất vọng. Đây không phải Nhật Bản mình hằng tưởng. Nhưng dần dần, càng tìm hiểu thì mình càng yêu thích thị trấn bé nhỏ này.

Nơi duy nhất tại Nhật Bản không dùng nước máy

Bạn không đọc nhầm đâu.

Đúng vậy, Higashikawa là nơi duy nhất tại đất nước hiện đại này mà không dùng hệ thống nước máy.

Nguồn nước người dân sử dụng tại đây là nước tuyết tan từ dãy núi Taisetsu– dãy núi tuyết khổng lồ.

Bạn có thể uống nước tại bất cứ đâu, từ vòi nước trong nhà bếp, vòi nước rửa tay ngoài đường, nước tưới cây, thậm chí cả nước trong phòng tắm vì tất cả đều từ một nguồn mà.

Nước tại Higashikawa cực kỳ ngon ngọt, vì là hoàn toàn tự nhiên và cũng rất tốt cho sức khỏe.

Suốt một năm sống tại đây mình không phải đóng phí sinh hoạt nước và cũng không mất tiền nước uống hàng ngày nữa ❤.

Chỉ có một điều là do từ tuyết tan nên nước lúc nào cũng lạnh cóng, dù mùa đông hay mùa hè cũng vậy, nên mình hoàn toàn không cần nghĩ tới chuyện phải làm sao để có nước mát uống vào mùa hè.

Đầu nguồn nước sinh hoạt
Đầu nguồn nước sinh hoạt. Ảnh: taisetsu-mizu

Không có hệ thống tàu điện

Thật bất ngờ phải không? Mình cũng từng không thể tin được khi biết rằng nơi mình sống không có ga tàu điện, chỉ có trạm xe buýt.

Để di chuyển trong thị trấn thì người dân thường chỉ đi bộ hoặc xe đạp. Mùa đông thì họ cũng dùng xe ô tô cá nhân, nhưng phần lớn thời gian sẽ ở trong nhà do tuyết rơi dày.

Mỗi khi muốn đi đâu đó xa xa, mình phải lên thành phố hoặc tới ga tàu của thị trấn kế bên để tìm tàu.

Ban đầu thì vô cùng bất tiện nhưng dần cũng quen. Cũng nhờ thế mà mình rèn luyện được sức khỏe vì đi bộ và đi xe đạp nhiều hehe.

Mình không biết rằng liệu đây có phải nơi duy nhất tại Nhật không có tàu điện chạy qua hay không.

Khi hỏi bác chủ quán mình làm thêm tại đây, thì bác có nói, bác rất yêu thiên nhiên, không mong muốn có tàu điện sẽ phá hỏng những gì thiên nhiên đang ban tặng và bác tin là những người khác tại thị trấn cũng như vậy.

Trong một chuyến đi chơi, trông vậy thôi chứ thực ra đang cuốc bộ mỏi chân ra ga tàu đó ạ :)
Trong một chuyến đi chơi, trông vậy thôi chứ thực ra đang cuốc bộ mỏi chân ra ga tàu đó ạ :). Ảnh: tác giả

Một thị trấn được thiên nhiên ưu ái

Không biết các bạn đã xem hay đã từng nghe qua bộ phim “Nhắm mắt thấy mùa hè” chưa? Bộ phim đó được quay tại thị trấn này đấy.

Nếu chưa từng xem phim, thì bạn có thể nghía qua trailer phim này nhé.

Chỉ vài phút thôi nhưng mình tin chắc nếu có dịp bạn cũng sẽ một lần muốn ghé thăm vùng đất này để tận mắt thấy những cánh đồng hoa đủ màu sắc, những thảm cỏ xanh mướt trải dài dưới nắng, bầu trời trong xanh không một chút ô nhiễm và đặc biệt hơn cả là ngắm tuyết rơi giữa mùa hè nha.

“Nhắm mắt thấy mùa hè” – một bộ phim được quay tại thị trấn này. Nguồn: Galaxy Studio Youtube Channel

Higashikawa được chia làm 2 mùa rõ rệt trong 1 năm, là mùa hè và mùa đông. Mùa đông ở đây kéo dài tận 6 tháng, từ khoảng tháng 10 đến tháng 3 năm sau.

Nếu bạn có tới đây du lịch thì đi mùa nào cũng đẹp cả. Mùa đông sẽ được nhìn thấy tuyết rơi trắng xóa, có thể đi cáp treo lên núi tuyết để cảm nhận thế nào là thiên đường nhé.

Mùa hè thì trăm hoa đua nở, không cần phải sang tận Pháp đâu, tới Hokkaido bạn cũng được thấy cánh đồng Lavender tím trải dài, rồi thì hoa hướng dương vàng rực rỡ.

Cũng nhờ được thiên nhiên ưu ái bao nhiêu cảnh đẹp mà Higashikawa còn được gọi là Thị trấn nhiếp ảnh, thu hút biết bao nhiêu nhiếp ảnh gia đến tác nghiệp.

My roomate's picture - tuyết rơi đầu mùa
My roomate’s picture – tuyết rơi đầu mùa. Ảnh: tác giả
Con đường sau ký túc xá
Con đường sau ký túc xá. Ảnh: tác giả
Trên đường đi học, tuyết đẹp quá phải dừng lại chụp hình
Trên đường đi học, tuyết đẹp quá phải dừng lại chụp hình <3. Ảnh: tác giả
Công viên Kitoushi tại Higashikawa. Vào mùa hè, trời nắng nhưng thời tiết vẫn mát như mùa thu Hà Nội
Công viên Kitoushi tại Higashikawa. Vào mùa hè, trời nắng nhưng thời tiết vẫn mát như mùa thu Hà Nội. Ảnh: tác giả

Các sản phẩm từ sữa và nông nghiệp

Mình chưa được đi quá nhiều nơi, nhưng thực sự phải nói rằng kem và sữa ở Higashikawa nói riêng và Hokkaido nói chung là cực kỳ tuyệt vời.

Hầu như ngày nào mình cũng ăn kem! Kem không quá ngọt, giữ được mùi vị tự nhiên.

Và đặc biệt, vào mùa đông mình có thể đi bộ ngoài đường ăn kem mà không lo kem bị chảy (vì nhiệt độ rất thấp, trung bình khoảng từ -5 đến -10 độ).

À, một đặc điểm nữa mình nghĩ ít nơi có, đó là có thể tận dụng cửa sổ để làm tủ lạnh luôn.

Thường những nơi xứ lạnh có tuyết rơi, sẽ có nhiều lớp cửa sổ để giữ ấm trong phòng, mỗi lớp cửa để cách nhau khoảng 10-15cm, và vậy là mình có thể tận dụng khoảng trống đó trữ đồ luôn mà không tốn tiền điện.

Tủ lạnh trong phòng sắp ấm hơn ngoài cửa sổ, để đồ bên ngoài đỡ tốn điện
Tủ lạnh trong phòng sắp ấm hơn ngoài cửa sổ, để đồ bên ngoài đỡ tốn điện :). NẢnhuồn: tác giả
Một bức ảnh được chụp từ của sổ nhưng không thấy đồ dự trữ
Một bức ảnh được chụp từ của sổ nhưng không thấy đồ dự trữ :)). Ảnh: tác giả

Vườn thú Asahiyama

Từ Higashikawa tới vườn thú này tuy không quá xa nhưng mình phải chuyển 2 chuyến xe buýt và phải căn giờ về để không lỡ chuyến xe cuối cùng về nhà.

Ở đấy, mình may mắn được nhìn tận mắt nào là chim cánh cụt, gấu trắng, cáo tuyết, v.v – những sinh vật đẹp đẽ mà trước khi tới đây mình chỉ có thể thấy qua chương trình thế giới động vật mà thôi.

Bạn cũng có cơ hội được ngắm cảnh các chú cáo Bắc Cực, hươu sao, hổ chạy tung tăng trong tuyết. Còn được nhìn thấy những chú chim cánh cụt diễu hành nữa.

Chim cánh cụt diễu hành trong vườn thú, một ngày đàn chim cánh cụt tại đây được thả ra để giao lưu với du khách tới thăm quan 2 lần vào 11:00 và 15:30
Chim cánh cụt diễu hành trong vườn thú, một ngày đàn chim cánh cụt tại đây được thả ra để giao lưu với du khách tới thăm quan 2 lần vào 11:00 và 15:30. Ảnh: tác giả

Cuộc thi nhiếp ảnh quốc tế Higashikawa

Higashikawa nghe chừng khá lạ lẫm với bạn khi tìm kiếm trên các trang thông tin về du lịch Nhật Bản, đó cũng là lý do mà nơi đây vẫn còn giữ được vẻ đẹp nguyên sơ, chưa có nhiều vết tích của du lịch.

Nhưng đối với người dân Nhật Bản, Higashikawa từ lâu đã nổi danh với cái tên “Thị trấn nhiếp ảnh” (Town of photography), là nơi thu hút rất nhiều nhiếp ảnh gia đến tác nghiệp.

Thậm chí có cả giải thưởng và một bộ phim về nhiếp ảnh được đặt theo tên của thị trấn này.

Vào tháng 8 hàng năm, Higashikawa International Photo Festival sẽ được tổ chức và thu hút đông đảo các bạn học sinh trung học tới đây tham gia.

Việt Nam cũng là một trong các quốc gia tham gia, và dưới sự dẫn dắt của những nhiếp ảnh gia kỳ cựu, dày dạn kinh nghiệm, đội Việt Nam đã nhiều lần đạt những giải thưởng cao trong cuộc thi này.

Cuộc thi nhiếp ảnh năm 2018
Cuộc thi nhiếp ảnh năm 2018. Ảnh: higashikawa-youth-fest
Team Việt Nam nhận giải năm 2018
Team Việt Nam nhận giải năm 2018. Ảnh: ape.gov.vn

Từ ngày rời khỏi đây mình vẫn chưa có dịp quay lại Higashikawa.

Điều mình nhớ nhất là con người thân thiện, nhớ cảm giác thoải mái khi ngắm nhìn những cánh đồng lúa, những trang trại trên đường lên thành phố đi học, đi làm hàng ngày.

Nó hoàn toàn khác với cảm giác ngồi tàu điện, cảnh vật đô thị lướt qua xung quanh mà không để lại chút ấn tượng nào.

Ngày rời khỏi thị trấn về nước, mình thực sự rất lưu luyến. Mình cũng cảm thấy rất biết ơn khi đã có cơ hội được sống tại nơi đây, được trải nghiệm những điều mà mình chưa từng nghĩ tới.

Trong thời đại phát triển như hiện nay, cơ hội được tới những thành phố lớn như Tokyo, Osaka chắc chắn rất nhiều, còn cơ hội để tới một thị trấn chậm rãi, bình yên, xinh đẹp như Higashikawa thực sự rất hiếm.

Nếu có cơ hội bạn hãy tới Higashikawa du lịch một lần, để được ngắm tuyết rơi giữa mùa hè, để ăn kem giữa mùa đông mà không lo tan chảy, tự mình cảm nhận sự bình yên khó có thể tả bằng lời, và rất nhiều, rất nhiều những điều thú vị khác nữa.

Chắc chắn bạn sẽ không hối hận khi đã quyết định tới đây đâu.

Ảnh chụp trên đường mình ra sân bay về nước.
Ảnh chụp trên đường mình ra sân bay về nước. Ảnh: tác giả

Nếu bạn có quan tâm thì có thể tham khảo website giới thiệu về thị trấn bằng tiếng Anh dưới đây nha: https://town.higashikawa.hokkaido.jp/intl/en/town-of-photograph/

Categories
All about Japan

Tàu điện Nhật Bản – Kì 2: Mẹo chọn toa tàu

Ở kỳ trước, chúng ta đã mua được vé tàu và đã vào được bên trong sảnh đợi tàu rồi. Kỳ này Gambaru sẽ chia sẻ với các bạn mẹo chọn toa tàu nhé. 

Xem lại Kì I: Các loại tàu và cách mua vé

“Lên toa nào mà chẳng tới bến. Sao phải cần băn khoăn chọn toa tàu?”. Chắc bạn đang tự hỏi như vậy phải không nào? Để Gambaru giải thích nhé.

Tại các ga lớn ở Tokyo hay Osaka thường rất rộng, có rất nhiều cổng ra, nhiều thang bộ/thang máy.

Nhiều trường hợp sau khi xuống tàu phải đi bộ khá xa để tìm thang máy/thang bộ hay cổng ra, mà không phải lúc nào cũng tìm được ngay, nên nếu bạn phải chuyển tàu ngay sau đó thì có khi sẽ không kịp.

Một đoàn tàu bên Nhật gồm rất nhiều toa.

Dù cùng một chuyến nhưng có khi số toa của đoàn tàu vẫn khác nhau tuỳ theo thời gian, loại tàu.

Vì gồm nhiều toa như vậy nên hiển nhiên là khu vực đứng chờ lên tàu cũng trải dài dọc theo ga tàu.

Do đó, nếu chọn đúng toa thì bạn sẽ tiết kiệm được rất nhiều thời gian và công sức để đến được cổng ra cần đến.

Cách chọn toa tàu tiện nhất

Trước khi lên tàu, bạn thử tìm xung quanh xem có nơi nào dán bảng như này không?

Cách chọn toa tàu
Cách chọn toa tàu. Ảnh: Tác giả

Trên bảng này sẽ có nhiều thông tin, nhưng chúng ta chỉ cần quan tâm các thông tin liên quan đến ga và toa tàu thôi.

Cách xem:

  • Cột ngoài cùng bên trái là các ga tàu theo thứ tự. Ga mình đang đứng thường sẽ được đánh dấu cho nổi bật.
  • 1 ô tương ứng với 1 toa tàu, và có đánh số thứ tự toa. Trường hợp có nhiều đoàn với số lượng toa khác nhau thì 1 dòng tương ứng 1 đoàn. 
  • Ô nào được tô màu là những toa nằm gần cầu thang (thang cuốn, thang bộ, thang máy) hoặc nhà vệ sinh (cho ai có nhu cầu xả nước cứu thân gấp). Ngoài ra còn có ghi chú các cổng ra, hoặc những địa điểm nổi bật ở ga đến.
  • Chúng ta sẽ dò ga đến và xem ô nào ở ga đó thuận tiện đến vị trí mình muốn ra nhất rồi lên toa đó là xong.
Ga mình đang đứng thường sẽ được đánh dấu cho nổi bật
Ga mình đang đứng thường sẽ được đánh dấu cho nổi bật. Ảnh: tác giả

Chắc bạn vẫn còn thấy trừu tượng phải không? Gambaru sẽ đưa ví dụ cụ thể nhé. 

Đang đứng ở ga Jimbocho
Đang đứng ở ga Jimbocho

Theo như trong hình thì chúng ta đang ở ga Jimbocho (có khung đỏ đỏ), đang đứng ở khu vực toa 5, 6 (có dán dấu tròn ghi 現在地).

Chúng ta muốn đi đến ga Iwamotocho (ga số 3, cách 1 ga dưới ga Jimbocho).

Lúc này, theo bảng chỉ dẫn thì ở ga Iwamotocho có các ô 2, 4, 6, 8 có màu xanh, tức là khi đến ga đó thì toa 2, toa 4, toa 6, toa 8 sẽ gần cầu thang.

Nếu chưa xác định mình ra cổng nào thì chọn toa nào trong các toa trên cũng được, do gần cầu thang mà.

Nhưng nếu bạn đã biết cần cổng ra nào thì nên xác định thêm lên toa nào sẽ gần cổng nhất.

Giả sử chúng ta muốn ra cổng A6 ở ga Ogawamachi (ga số 2, ngay dưới ga Jimbocho). Lúc này, toa 1, 4, 5, 8 (hoặc toa 9 với đoàn 10 toa) sẽ gần cầu thang.

Nhưng theo dòng chữ màu đen ở dưới, toa 1, 4 thì gần cổng A6, A7, toa 5 thì gần cổng A4, A5, toa 8, 9 thì gần cổng A1~A3.

Nên trường hợp này chúng ta sẽ lên toa 1 hoặc toa 4 để khi đến ga Ogawamachi thì dễ dàng ra cổng A6 nhất. 

Một số lưu ý khi lên tàu

  • Đứng chờ ở cửa của toa. Số bự bên trái là số thứ tự của toa, số nhỏ bên phải là số thứ tự của cửa toa.
Lưu ý khi lên tàu
Như hình thì tôi đang đứng ở cửa số 3 của toa số 4. Ảnh: tác giả
  • Hãy đợi hành khách ở chuyến vừa đến ra khỏi tàu rồi hãy bước vào nhé. Đừng đứng chặn trước cửa ra của tàu.
  • Khi lên tàu, nhớ để cặp sách, túi xuống dưới sàn bên cạnh chân mình hoặc trên giá để hành lý nha.
  • Lưu ý không gọi điện thoại hay nói chuyện to tiếng khi đang ở trên tàu (bạn có thể đọc sách, ngủ hoặc dùng điện thoại trong thời gian này). 

Ở một số chuyến tàu, có 1 số toa tàu chỉ dành riêng cho phụ nữ trong vài khung giờ cố định.

Các toa đó sẽ có dán biển báo màu hồng như thế này. Các bạn nam chú ý kẻo lên nhầm thì sẽ bị kỳ thị nhé.

Toa tàu chỉ dành riêng cho phụ nữToa tàu chỉ dành riêng cho phụ nữ
Toa tàu chỉ dành riêng cho phụ nữ. Ảnh: seiburailway

Trên đây là một số bí quyết cơ bản để có thể đi tàu tại Nhật, hy vọng với bài viết này bạn sẽ không bị bỡ ngỡ, hay mất thời gian dù mới lần đầu trải nghiệm ma trận tàu điện bên Nhật nhé!

Theo Vy Vật Vờ, Tea

Categories
All about Japan

Tàu điện Nhật Bản – Kì 1: Các loại tàu và cách mua vé

Chắc hẳn bạn biết rằng tàu điện là một trong những phương tiện công cộng hiện đại, phổ biến và được hầu hết người dân Nhật Bản sử dụng hàng ngày.

Còn đối với những ai lần đầu tiên đặt chân tới đất nước mặt trời mọc thì Gambaru tin rằng không thể tránh khỏi cảm giác “lạc trôi” khi trải nghiệm thực tế hệ thống tàu điện nơi đây.

Kỳ này, Gambaru xin giới thiệu một số thông tin cơ bản để bạn không bỡ ngỡ khi sử dụng tàu điện ở Nhật nhé.

Các loại tàu ở Nhật

Hiện tại, Nhật Bản có 5 loại tàu phổ biến, khác nhau về số lượng ga dừng và tốc độ.

Ngoại trừ tàu cao tốc Shinkansen có thiết kế đặc biệt, thì các loại tàu khác có vẻ ngoài không khác biệt quá nhiều và cần đọc chữ chạy trên đầu hoặc ngang các toa tàu để phân biệt.

Tàu thường (Local/Kakueki-teisha/Futsu-densha)

Bên ngoài sẽ hiện chữ 普通 hoặc Local để phân biệt. Tàu sẽ dừng lại ở tất cả các trạm trong tuyến.

Tàu thường (Local/Kakueki-teisha/Futsu-densha)
Tàu thường (Local/Kakueki-teisha/Futsu-densha). Ảnh: shikishimamizukaze

Tàu nhanh (Rapid/Kaisoku)

Trên tàu sẽ hiển thị chữ 快速 hoặc Rapid để phân biệt. Tàu sẽ bỏ qua một số trạm trong tuyến để đi nhanh hơn.

Tàu nhanh (Rapid/Kaisoku)
Tàu nhanh (Rapid/Kaisoku). Ảnh: Wikipedia Japan

Tàu tốc hành (Express/Kyuko)

Trên tàu sẽ hiển thị chữ 急行hoặc Express để phân biệt.

Cũng là một loại tàu nhanh, nhưng sẽ nhanh hơn tàu Rapid bằng cách bỏ qua nhiều trạm hơn, và có trường hợp giá sẽ mắc hơn.

Tàu tốc hành (Express/Kyuko)
Tàu tốc hành (Express/Kyuko). Ảnh: 641000 Blog

Tàu tốc hành đặc biệt (Limited Express/Tokkyu)

Trên tàu sẽ hiển thị chữ 特急 hoặc Limited Exp để phân biệt. Cũng là một loại tàu nhanh, nhưng thường sẽ dừng ở các ga chính thôi, nên thời gian đi sẽ nhanh hơn nhiều, giá vé cũng cao hơn.

Tàu tốc hành đặc biệt (Limited Express/Tokkyu)
Tàu tốc hành đặc biệt (Limited Express/Tokkyu). Ảnh: Photozou

Tàu cao tốc Shinkansen (Super Express)

Là loại tàu cao tốc nhanh nhất, vận tốc có thể lên tới 300km/h.

Tàu cao tốc Shinkansen được thiết kế với với chiếc đầu tàu như hình con thú mỏ vịt và các nguyên liệu đặc biệt để có thể tận dụng vận tốc tối đa.

Để tìm và phân biệt nơi bán vé của tàu Shinkansen, bạn hãy để ý khu vực có chữ 新幹線 hoặc Shinkansen.

Tàu cao tốc Shinkansen (Super Express)
Tàu cao tốc Shinkansen (Super Express). Ảnh: Tuduri

Có một số trường hợp, dù cùng 1 con tàu đó nhưng sau khi đến ga cuối thì sẽ đổi thành tuyến khác, hoặc đổi sang loại tàu khác để đi tuyến khác. Nên bạn cần chú ý kẻo tốn thêm tiền nhé.

Cách mua vé tàu

Có rất nhiều cách mua vé để lên tàu điện. Bạn có thể mua vé tàu điện tại quầy/văn phòng bán vé, máy bán vé tự động, mua online hoặc sử dụng thẻ IC trả trước.

Hai cách phổ biến nhất là mua vé tàu tại quầy bán vé tự động và sử dụng thẻ IC. Nếu không rành tiếng Nhật, có thể tới trực tiếp quầy bán vé để được hỗ trợ.

Mua vé tại quầy bán vé tự động

Cách này phù hợp nếu bạn chỉ tới Nhật trong khoảng thời gian ngắn, không muốn đăng ký thẻ IC hay chỉ đơn giản là muốn trải nghiệm cảm giác mua vé tại quầy bán vé tự động.

Bước 1: Dựa vào ga hiện tại để dò ga cần tới và giá vé theo sơ đồ tuyến và bảng giá. Sơ đồ tuyến và bảng giá này thường được đặt gần máy bán vé tự động, rất dễ thấy.

Sơ đồ tuyến ở nhà ga Kitasenju
Sơ đồ tuyến ở nhà ga Kitasenju. Ảnh: Wikipedia Japan

Theo như trong hình, ô màu vàng là ga hiện tại (ga Kitasenju), ở mỗi ga sẽ các con số tương ứng với giá tiền nếu đi từ ga Kitasenju đến ga đó.

Ví dụ, ở ga Asakusa (ô đầu tiên của line màu cam) hiện số “200”, có nghĩa là từ ga Kitasenju đi đến ga Asakusa sẽ tốn 200 yên (khoảng 43.000đ). Nên khi mua vé, bạn cần mua vé trị giá 200 yên.

Bước 2: Đến quầy bán vé tự động, chọn số người và giá tiền phù hợp. Nếu bạn không biết tiếng Nhật thì cũng đừng lo nhé, có thể lựa chọn ngôn ngữ hiển thị là tiếng Anh đó.

Quầy bán vé tự động
Quầy bán vé tự động. Ảnh: Wikipedia Japan

Bước 3: Bỏ tiền vào khe thanh toán. Trả bằng tiền giấy, tiền xu, hoặc kết hợp cả 2 cũng được luôn.

Bước 4: Sau khi thanh toán, vé và tiền thừa (nếu có) sẽ tự động chạy ra. Công việc của bạn bây giờ là chỉ cần lên tàu thôi.

Lưu ý:

Bạn nhớ giữ vé cẩn thận trong quá trình di chuyển nhé. Vì khi tới ga đến, bạn sẽ phải cho vé vào phần cửa soát vé 1 lần nữa để ra khỏi khi vực tàu điện. Nếu làm mất vé trong quá trình di chuyển thì sẽ phải tới quầy thủ tục soát vé để giải quyết đấy.

Quầy bán vé tàu điện tự động tại Nhật
Quầy bán vé tàu điện tự động tại Nhật. Ảnh: railroadtraveler

Mua IC Card

Thẻ IC là thẻ từ, không chỉ sử dụng cho việc thanh toán chi phí tàu điện, xe buýt mà còn có thể dùng để thanh toán tại các cửa hàng tiện lợi (Seven Eleven, Family Mart, Circle K…) hoặc các tiệm ăn, cửa hàng, v.v

Thủ tục đăng ký và nhận thẻ IC ở các ga tàu rất nhanh chóng và dễ dàng. Sau khi nạp tiền thì sử dụng được ngay.

Nếu dùng thẻ IC thì bạn không cần mua vé mà chỉ cần đặt thẻ lên vị trí quẹt thẻ IC tại cổng soát vé, hệ thống sẽ tự động trừ tiền vé tương ứng quãng đường bạn đã di chuyển ở cửa ra.

Tuỳ theo tuyến hay loại tàu mà còn được giảm giá nữa. Vô cùng tiện lợi phải không!

Các loại IC card thường dùng tại Nhật
Các loại IC card thường dùng tại Nhật. Ảnh: kakakumag

Cách vào cổng soát vé

Cổng soát vé
Cổng soát vé. Ảnh: tetsudo-shimbun.com

Để vào được khu vực bên trong và lên được tàu thì chúng ta phải đi qua cổng soát vé. Thường thì 1 ga có rất nhiều cổng, 1 cổng thì có nhiều làn như hình trên.

Bạn để ý là 1 số làn có chữ IC thì nghĩa là chỉ có thể dùng thẻ IC ở làn đó thôi nhé, không dùng vé giấy được. Còn làn nào không có thì có thể dùng vé thường và thẻ IC được luôn.

Đối với vé giấy, ở cổng vào bạn sẽ đút vé vào khe có chữ 投入口 (khe đút vào) hoặc きっぷ (ticket) rồi đi qua thanh chắn và nhận lại vé.

Bạn nhớ giữ kỹ vé nhé, vì ở cổng ra bạn phải đút vé vào lại thì mới ra được đấy.

Đối với thẻ IC, bạn chỉ cần quẹt thẻ lên chỗ cảm biến (gờ xanh xanh có chữ IC như trong hình) lúc vào và lúc ra là được. Thật nhẹ nhàng nhỉ!

Cổng soát vé (trái: vé giấy, phải: thẻ IC)Cổng soát vé (trái: vé giấy, phải: thẻ IC)Cổng soát vé (trái: vé giấy, phải: thẻ IC)
Cổng soát vé (trái: vé giấy, phải: thẻ IC). Ảnh: seiburailway

Ở cổng ra, khi bạn quẹt thẻ IC xong thì trên màn hình cổng soát vé sẽ hiện số tiền còn lại trong thẻ nữa đấy.

Hiển thị số tiền còn lại trong thẻ
Hiển thị số tiền còn lại trong thẻ. Ảnh: Wikipedia Japan

Thế là bạn đã mua được vé tàu rồi đó. Giờ chỉ còn lên tàu để vi vu thôi.

Kỳ sau, Gambaru sẽ bật mí vài mẹo đi tàu điện ở Nhật nhanh nhất, tiện lợi nhất nếu bạn có cơ hội được trải nghiệm “ma trận” này nhé.

Xem Kì II: Mẹo chọn toa tàu

Theo Vy Vật Vờ, Tea

Categories
All about Japan

Nước Nhật và tôi – Kì 2: Hãy đi đi khi còn trẻ!

Xem lại Kì 1: Giấc mơ thành hiện thực

Cuộc sống ở Nhật của tôi

Nếu như làm việc thì tôi chỉ làm ở Tokyo, còn đi du lịch thì tôi đã tham quan hầu hết các thành phố lớn ở Nhật rồi, còn Hokkaido với Nagasaki là chưa đi.

Dù đi đâu thì Tokyo đối với tôi vẫn là tốt nhất, vì đó là thủ đô của Nhật nên tập trung đông dân cư, nhiều công ty và nhiều việc làm.

Vì là thành phố lớn nên việc sinh hoạt, di chuyển cũng tiện lợi hơn so với các vùng khác, trung tâm mua sắm, tàu điện nhiều… Tokyo có mọi thứ.

"Nhất định tôi phải có mặt ở Nhật vào năm đó." Ảnh: Pikbest"Nhất định tôi phải có mặt ở Nhật vào năm đó." Ảnh: Pikbest
“Nhất định tôi phải có mặt ở Nhật vào năm đó.” Ảnh: Pikbest

Kỷ niệm đáng nhớ nhất đối với tôi có lẽ là tấm pano Olympic 2020 thần thánh, nơi đánh dấu bước ngoặc lớn cuộc đời tôi với đất nước này.

Để nói về cuộc sống hiện tại, tôi chỉ có thể diễn tả bằng ba từ: 満足、満足&満足 (mãn nguyện x 3)

Để nói về cuộc sống hiện tại, tôi chỉ có thể diễn tả bằng ba từ: 満足、満足&満足 (mãn nguyện x 3)
Để nói về cuộc sống hiện tại, tôi chỉ có thể diễn tả bằng ba từ: 満足、満足&満足 (mãn nguyện x 3). Ảnh: Tác giả

Nói về nỗi nhớ nhà, tôi không cảm thấy khó khăn trong thời buổi hiện đại.

Trong thời đại công nghệ thông tin phát triển, chúng ta có đủ các phương tiện liên lạc, điện thoại là có thế thấy mặt nhau thôi.

Thực ra nói đơn giản, chỉ khác ở “chiếc hộp” (văn phòng) đặt ở 2 nơi khác nhau, chứ thực tế trung mỗi ngày mình ở trong hộp 12 tiếng.

Nói về nỗi nhớ nhà, tôi không cảm thấy khó khăn trong thời buổi hiện đại.Nói về nỗi nhớ nhà, tôi không cảm thấy khó khăn trong thời buổi hiện đại.
Nói về nỗi nhớ nhà, tôi không cảm thấy khó khăn trong thời buổi hiện đại.

Không biết bên ngoài nắng gió thế nào, nếu ở Việt Nam thì cũng đi làm đến tối.

Để không rơi vào tình cảnh nhớ nhà, hãy lập kế hoạch cho nỗi nhớ đó, ví dụ: như bao lâu đưa người nhà sang, trong thời gian người nhà chưa sang thì tuần gọi điện thoại mấy lần, thói quen cách sống mỗi người trong gia đình nên điều chỉnh thế nào để phù hợp và hỗ trợ lẫn nhau… khi mình đã có kế hoạch rõ ràng thì mình cứ tiến hành và chờ ngày thành công thôi, nên thời gian cho nỗi nhớ sẽ nhường chỗ cho việc đẩy nhanh tiến độ và chất lượng kế hoạch.

Đó là cách tôi thực hiện

Còn trẻ, bạn đừng ngại thử thách

Tuổi trẻ ngắn ngủi lắm, đừng để mình chùn bước vì sợ hãi hay đắn đo quá nhiều, đi một ngày đàng học một sàng khôn.

Hãy bước ra khỏi ranh giới an toàn và trải nghiệm thế giới khác. Bạn cũng đừng sợ thất bại, dù có chạm đến đáy đó cũng là điểm bật để chúng ta đi lên, cuối đường hầm luôn là ánh sáng. 

Các bạn dành tuổi trẻ để trải nghiệm, dù có thất bại thì cái bạn có là kinh nghiệm để không lặp lại sai lầm, gặp chuyện tương tự bạn sẽ biết cách vượt qua.
Các bạn dành tuổi trẻ để trải nghiệm, dù có thất bại thì cái bạn có là kinh nghiệm để không lặp lại sai lầm, gặp chuyện tương tự bạn sẽ biết cách vượt qua. Ảnh: Tác giả

Các bạn dành tuổi trẻ để trải nghiệm, dù có thất bại thì cái bạn có là kinh nghiệm để không lặp lại sai lầm, gặp chuyện tương tự bạn sẽ biết cách vượt qua.

Nỗi sợ hãi trốn trong vùng an toàn khiến bạn mãi chỉ là “ma mới” và khi gặp thất bại bạn sẽ bị gục ngã ngay.

Cuộc sống đâu ai biết trước điều gì, nên kinh nghiệm sẽ là mấu chốt quyết định con đường tương lai thế nào.

Theo Gambaru

Categories
All about Japan

Nhật Bản và tôi – Kì 1: Giấc mơ thành hiện thực

Để nói về nguyện vọng đến Nhật Bản thì mỗi người đều có lý do riêng, nhưng với riêng tác giả bài viết – Sulli, đó là một niềm thôi thúc mãnh liệt. 

Hãy để cô ấy – một người đã gắn bó với văn hoá, con người, công sở Nhật Bản gần 10 năm chia sẻ với bạn câu chuyện của mình.

Phong cảnh nước Nhật. Ảnh: Tác giả
Phong cảnh nước Nhật. Ảnh: Tác giả

Giới thiệu về tác giả:

Sulli hiện đang đảm nhiệm vị trí Bridge System Engineer – Brse (Kỹ sư cầu nối) tại Nhật Bản, công việc của Brse là nhận yêu cầu từ khách hàng, phân tích, giải thích cho team offshore, trao đổi/giải quyết các thắc mắc, vấn đề phát sinh giữa khách hàng và offshore, quản lý tiến độ, chất lượng…

Nào bây giờ cũng khám phá câu chuyện được Sulli kể từ chính trải nghiệm của mình nhé.

Tôi đến Nhật không phải là cơ duyên, đó làm mục đích và quyết tâm

Vừa ra trường tôi vào làm tại một công ty IT Nhật gần 8 năm, có hai lần công tác đến Nhật nhưng ngắn ngủi,  ham muốn khám phá về đất nước, con người Nhật Bản cho tôi quyết tâm khăn gói sang Nhật du học 2 năm, và cũng chính hai năm này đã tạo nên một sợi dây liên kết với đất nước mặt trời mọc.

Còn nhớ cách đây bảy năm đi công tác lần đầu, tôi đứng trước tấm pano quảng cáo Olympic 2020 và nói với chính mình rằng: “Nhất định tôi phải có mặt ở Nhật vào năm đó.

"Nhất định tôi phải có mặt ở Nhật vào năm đó." Ảnh: Pikbest"Nhất định tôi phải có mặt ở Nhật vào năm đó." Ảnh: Pikbest
“Nhất định tôi phải có mặt ở Nhật vào năm đó.” Ảnh: Pikbest

Để thực hiện ước mơ đó, tôi nghỉ việc tại công ty dù lúc đó tôi đang có vị trí và mức lương rất tốt.

Tôi bắt đầu với việc học tiếng để nâng cao khả năng ngoại ngữ cũng như thử thách bản thân có thích hợp với nước Nhật hay không.

Sau khi mọi thứ suôn sẻ tôi quyết tâm tìm kiếm vị trí mới ở một công ty Nhật Bản mà tôi có thể gắn bó và làm việc.

Đây là bản đồ tàu điện ngầm. Ga vẽ hoa là ở đó có công viên lớn, vẽ biển là ở đó có bãi biển nổi tiếng
Đây là bản đồ tàu điện ngầm. Ga vẽ hoa là ở đó có công viên lớn, vẽ biển là ở đó có bãi biển nổi tiếng. Ảnh: Tác giả

Với tôi, Nhật là một đất nước dễ sống, dù bạn không biết tiếng Nhật thì vẫn có thể sống và sinh hoạt bình thường.

Đâu đâu cũng có hình ảnh chú thích rõ ràng, chỉ cần để ý kỹ là biết ngay nên thử thách trong việc “nhập gia tuỳ tục” nơi đây là sự hiểu biết, hiểu về đất nước và con người.

Nếu hiểu được thì việc thích nghi và sống tốt tại đây sẽ không gặp trở ngại nào. 

Ví dụ như khi các bạn đến Nhật, bạn có khi sẽ buồn chán chỉ muốn về nhà ngay, vì ở đây ai cũng đóng kín cửa, nhà hàng xóm mấy người, là nam hay nữ… là những chuyện bạn không thể biết, nó khác hoàn toàn khi ở Việt Nam.

Người Nhật thích thế giới riêng, con người là cá thể duy nhất không giống ai trên thế giới, nên bạn chấp nhận được suy nghĩ của họ thì sẽ hoàn toàn có thể thích nghi nhanh chóng.

Đến hai thành phố trong một đất nước còn khác nhau thì việc bạn tìm hiểu và tôn trọng, chấp nhận những bản sắc của quốc gia khác là chìa khoá cho mọi thứ.

Theo kinh nghiệm của bản thân tôi,  bạn thường mất tầm 6 tháng mới thích nghi dần được.

Người Nhật thích thế giới riêng, con người là cá thể duy nhất không giống ai trên thế giới, nên bạn chấp nhận được suy nghĩ của họ thì sẽ hoàn toàn có thể thích nghi nhanh chóng.
Người Nhật thích thế giới riêng, con người là cá thể duy nhất không giống ai trên thế giới, nên bạn chấp nhận được suy nghĩ của họ thì sẽ hoàn toàn có thể thích nghi nhanh chóng. Ảnh: Tác giả

Trong công việc, nếu bạn là người làm trong văn hoá Âu – Mỹ, vào môi trường Nhật bạn có thể shock toàn tập. Cái gì cũng tỉ mỉ từng ly từng tí, luôn cần kiểm tra và đặt chất lượng lên hàng đầu. Không nắm bắt việc đó, bạn khó mà gắn bó với họ.

Bên cạnh đó, Research là kỹ năng quan trọng để sống ở nơi xa lạ. Có rất nhiều trang web hỗ trợ cộng đồng Việt Nam tại Nhật một cách chi tiết, chỉ cần bạn bỏ thời gian tìm hiểu để thích nghi.

Ngươi Nhật coi công ty như là Nhà

Ở Nhật, đi làm không phải đơn thuần là đến công ty làm nhiệm vụ, lãnh lương tháng.
Ở Nhật, đi làm không phải đơn thuần là đến công ty làm nhiệm vụ, lãnh lương tháng. Ảnh: Tác giả

Ở Nhật, đi làm không phải đơn thuần là đến công ty làm nhiệm vụ, lãnh lương tháng mà nó là một phần của cuộc sống của dân công sở nơi đây. Họ có khi chỉ cần về nhà để ngủ, mở mắt sẽ đến công ty ngay.

Nên nếu bạn là “ma mới” thì đừng cố tranh đua với họ, khi bạn đã quen thuộc thì cũng sẽ coi công ty là nhà (tôi không khuyến khích thói quen này và luôn cố gắng để không bị “nhiễm”).
Nên nếu bạn là “ma mới” thì đừng cố tranh đua với họ, khi bạn đã quen thuộc thì cũng sẽ coi công ty là nhà (tôi không khuyến khích thói quen này và luôn cố gắng để không bị “nhiễm”). Ảnh: Tác giả

Công việc của tôi chủ yếu làm tại công ty khách hàng, hết khách này đến khách khác, làm toàn bộ với team người Nhật, nên lúc nào tôi cũng là “ma mới.”

Cái cần nhất là là tự nghiên cứu, chuẩn bị sẵn các tình huống và đưa ra cách giải quyết. Khi phát sinh sự cố mình cũng không hoảng loạn.

Quan sát những người chung quanh và làm theo họ, vậy là an toàn nhất. Quen rồi thì mình sẽ tự điều chỉnh theo cách của mình để đạt năng suất hiệu quả cao nhất.

Cho nên một “ma mới” thưc chất là sự tự trang bị của bản thân, làm việc gì thì tìm hiểu kỹ việc đó.

Không gì là khó khăn khi bạn có sự quan sát và cố gắng.
Không gì là khó khăn khi bạn có sự quan sát và cố gắng. Ảnh: Tác giả

Đón xem Kì 2: Hãy đi đi khi còn trẻ.

Theo Gambaru

Categories
All about Japan

Những loài hoa Nhật Bản vào tháng 3

Hoa anh đào – 桜

Hoa anh đào – loài hoa biểu tượng của mùa xuân ở Nhật, thường nở vào khoảng từ giữa tháng 3, nở rộ nhất vào khoảng cuối tháng 3, có nơi thì là đầu tháng 4.

Tất nhiên còn phụ thuộc vào thời tiết nữa, nắng ấm thì sẽ nhanh nở rộ. 

Theo dự báo thì năm nay hoa anh đào sẽ nở sớm hơn so với mọi năm.

  • Khu vực Kanto hoa nở vào khoảng 16/3, nở rộ nhất dự kiến vào 30/3. Các địa điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng tại Tokyo có thể kể đến như Nakameguro, Ueno, Công viên Shinjuku, Công viên Chidorigafuchi. 
  • Khu vực Kansai dự kiến hoa nở vào khoảng 20/3, nở rộ nhất vào khoảng 1/4. Địa điểm đẹp ngắm hoa ở Osaka như công viên Osaka-jo, Công viên triển lãm Expo’70 v.v
  • Khu vực Kyushu dự kiến hoa nở vào khoảng 24/3, nở rộ nhất vào khoảng 3/4. Một số địa điểm như công viên Maizuru ở Fukuoka.
Hoa anh đào ở công việc Maizuru, Fukuoka
Hoa anh đào ở công việc Maizuru, Fukuoka

Thử tưởng tượng mà xem, vào những ngày nắng đẹp đến không thể đẹp hơn, bạn đứng giữa 2 bên là hàng anh đào nở rộ, đi ngắm hoa vào buổi chiều tối thì có thể ngồi dưới gốc anh đào uống rượu sake, nói chuyện với bạn bè…

Nghĩ đến thôi cũng thấy, cuộc sống thật tuyệt biết bao.

Hoa anh đào tại Nakameguro
Hoa anh đào tại Nakameguro

Ở Okinawa có một loại hoa anh đào tên là Kanhi Zakura (寒緋桜) – loài hoa ảnh đào màu đỏ đậm nở vào cuối tháng 1 đầu tháng 2. Đây là loài anh đào nở sớm nhất ở Nhật. 

Hoa anh đào Kanhi Zakura
Hoa anh đào Kanhi Zakura

Một loại hoa anh đào khác chính là Kawazu Zakura (河津桜) – có màu hồng tươi, thường nở rộ vào cuối tháng 2.

So với các loại hoa anh đào khác như Somei Yoshino thì Kawazu Zakura có cánh hoa to hơn và màu hồng đậm hơn một chút. 

Hoa anh đào Kawazu Zakura
Hoa anh đào Kawazu Zakura

Someiyoshino – ソメイヨシノ

Hoa anh đào Someiyoshino
Hoa anh đào Someiyoshino

Đây là loại anh đào phổ biến nhất hiện nay ở Nhật. Thực tế khoảng 80% các cây anh đào ở Nhật là bản sao của cây Yoshino. Tất cả các cây Someiyoshino được tạo ra bằng cách tách từ cây gốc ra.

Hoa cải dầu – 菜の花

Hoa cải dầu ở Nhật Bản
Hoa cải dầu ở Nhật Bản

Mùa hoa cải dầu bắt đầu từ khoảng giữa tháng 3, nở rộ vào tháng 3, tháng 4 đến gần cuối tháng 5. 

Ý nghĩa của hoa cải dầu chính là vui vẻ, năng động.

Hình ảnh cả một vườn hoa cải dầu vàng óng ánh, xen đó là một vài sắc hồng tươi tắn của Sakura … cảm giác như đang lạc giữa xứ sở hoa tuyệt đỉnh nào đó.

Màu vàng của hoa cải, màu hồng của sakura, màu xanh của bầu trời hòa quyện với nhau, chỉ cần cầm máy lên là sẽ có vô vàn ảnh đẹp cho bạn.

Cánh đồng hoa cải dầu ở Nhật
Cánh đồng hoa cải dầu ở Nhật

Tháng 3 cũng là thời điểm thích hợp tụ họp cùng bạn bè, gia đình đi ngắm hoa. Bạn có thể cùng bạn bè đi dã ngoại, làm tiệc nướng ngoài trời  v.v.

Bạn có thể ghé qua tuyến đường Isumi (Chiba), công viên Hama Rikyu (Tokyo) và còn nhiều địa điểm nổi tiếng ở các tỉnh khác, để ngắm hoa. 

Hoa bồ công anh – タンポポ

Hoa bồ công anh ở Nhật
Hoa bồ công anh ở Nhật

Hoa bồ công anh là loài hoa tượng trưng cho tình yêu thuần khiết, trong sáng, sự tin tưởng trong tình yêu.

Hoa bồ công anh, nhìn bề ngoài có vẻ mỏng manh nhưng lại là loài hoa mạnh mẽ mà sinh trưởng, phát triển ở bất kỳ môi trường nào, dù chỉ là một khẽ nứt trên mặt đất.

Có 2 loại bồ công anh là một loại được trồng ở Nhật và một loại trồng nhập từ nước ngoài.

Hoa Mimosa – ミモザ

Hoa Mimosa ở Nhật
Hoa Mimosa ở Nhật

Hoa Mimosa tượng trưng cho những tình cảm chân thành, thầm kín và sự cảm thông sâu sắc.

Mỗi màu hoa Mimosa lại mang một ý nghĩa khác nhau. Ví dụ như màu trắng biểu tượng cho ; màu cam tượng trưng cho sự thanh lịch, trang nhã; màu vàng tượng trưng cho tình yêu thầm kín.

Hoa trà – つばき

Hoa trà ở Nhật Bản
Hoa trà ở Nhật Bản

Hoa trà mang ý nghĩa duyên dáng, sang trọng nhưng không phô trương, vừa lộng lẫy vừa ôn nhu. Trên thực tế, hoa trà có 3 màu sắc cơ bản, mỗi màu sắc của hoa lại mang một ý nghĩa riêng.

  • Hoa trà màu đỏ: nổi bật mà không kiêu ngạo, kiểu cách
  • Hoa trà màu hồng: tượng trưng cho lòng ngưỡng mộ
  • Hoa trà màu trắng: mang một vẻ đẹp hoàn hảo, cao sang, lạnh lùng
Hoa trà màu đỏ
Hoa trà màu đỏ

Mỗi mùa ở Nhật đều có những loài hoa đặc trưng riêng và những địa điểm ngắm hoa nổi tiếng. Nếu đi du lịch vào đúng mùa xuân, hãy cùng cảm nhận không khí mùa hoa tại Nhật nhé.

Theo tác giả YaQcel

Categories
All about Japan

Onsite chuyện chưa kể: Cuộc sống muôn màu tại Nhật

Dù mới bén duyên cùng GNT JP từ 2/9/2019, Anh Kha đã nhiệt tình mang đến một câu chuyện vô cùng hấp dẫn và thú vị về cuộc sống của anh tại Nhật.

Đây không chỉ là câu chuyện truyền cảm hứng mà còn là một góc nhìn chân thực cho những người đang khao khát trải nghiệm xứ sở mặt trời mọc.

Đôi điều tự sự

Kha quê gốc ở Quảng Nam, sau tốt nghiệp anh làm việc 2 năm tại một công ty chuyên về phần mềm nổi tiếng tại Thành phố Hồ Chí Minh.  

Với mong muốn tìm kiếm cơ hội và môi trường tốt hơn, Kha “cắp sách” sang Nhật du học.

Anh mất một năm để trình độ Tiếng Nhật từ không lên tới N2, sau một năm học tiếng, anh tiếp tục công tác cho chi nhánh đại điện của công ty mà anh theo làm tại Việt Nam.

Anh Kha tại Nhật Bản
Anh Kha tại Nhật Bản

Kha chia sẻ rằng anh biết đến GNT Japan thông qua lời giới thiệu của một người bạn.

Từ lúc học đại học tới lúc đi làm hay khi sang Nhật, mọi thứ của anh đều liên quan tới một công ty duy nhất. Nên anh muốn tìm một môi trường mới có nhiều thử thách hơn.

Cuộc sống tại Nhật 

Ấn tượng đầu tiên của Kha về nước Nhật  là lạnh, rất lạnh, cảm giác giống như mọi định nghĩa trước giờ của anh dành cho cái lạnh đều sai kể từ khi anh đặt chân đến đây.

Anh đến Nhật vào tháng 4, thông thường thời gian này trời ấm lên và hoa Sakura đã rơi hết rồi.

Nhưng năm đó, trời lạnh hơn mọi khi nên anh được chào đón bởi một hàng cây Sakura ngay trước nơi ở.

Mùa đông tại Nhật - Ảnh: Unsplash
Mùa đông tại Nhật – Ảnh: Unsplash

Ngày đầu tiên đến trường, Kha đã được thưởng thức ngay đặc sản Nhật Bản mang tên “chen tàu”.

Chen đến nỗi mình chỉ có thể đứng 1 thế duy nhất cho tới khi tới trạm.

Anh phải thưởng thức hai món chen tàu và trễ tàu thường xuyên vì tuyến tàu từ nhà anh tới trường nằm trong top 3 tuyến đông nhất ở Tokyo sầm uất.

Nhưng chưa dừng lại ở đó, sợ nhất vẫn là lạc đường ở ga tàu. Ga Ikebukuro, theo anh nghĩ có thể là nhà ga dễ lạc nhất ở Tokyo.

Loay hoay mãi, anh vẫn kịp tới trường đúng giờ vì khai giảng 10h còn anh đi từ 7h, các senpai (đàn anh) bảo đây là kinh nghiệm xương máu.

Nếu không muốn trễ thì nên đi cực sớm, trước 3 tiếng trừ hao lạc đường. Khi nào quen rồi thì đi sớm 2 tiếng cũng được nhưng đừng mơ đến chuyện hết lạc đường.

Ngày đầu tiên đến trường, Kha đã được thưởng thức ngay đặc sản Nhật Bản mang tên “chen tàu"
Ngày đầu tiên đến trường, Kha đã được thưởng thức ngay đặc sản Nhật Bản mang tên “chen tàu”. Ảnh: Unsplash

Ở Nhật mọi người đi như bay. Người đi bộ đông như kiến.

Những cái này có thể xem ở các clip giới thiệu về nước Nhật  nhưng thật sự khi trải nghiệm, khi được làm một con kiến trong dòng người đi bộ mỗi buổi sáng đó.

Thì anh mới nhận ra là, hóa ra người Nhật họ tuổi thọ trung bình cao hơn những quốc gia khác là do bản chất vận động rất nhiều.

Nhật  Bản còn lấp lánh về đêm, đèn các tòa nhà cao vút, đèn trong các quán pachinko (Máy đánh bạc), đèn từ các quán ăn, quán nhậu, quán café.

Có lẽ do Kha ở khu trung tâm nên mọi thứ đối với anh đều quá đẹp và choáng ngợp.

Theo anh điểm khác biệt nhất ở Tokyo đó là phép lịch sự, nói một cách cụ thể hơn đó là sợ làm phiền.

Người này sợ làm phiền người kia, nên câu cửa miệng của người Nhật là *Sumimasen* (Xin lỗi), có thể thời gian đầu bạn sẽ cảm thấy thoải mái và cho rằng họ lịch sự làm sao. 

Nhưng ở lâu rồi bạn sẽ thấy điều đó thực sự khá vô cảm, họ sợ làm phiền người khác nên khi gặp vấn đề gì họ cũng ko dám nhờ vả ai, và cũng ngại việc bị người khác nhờ giúp đỡ.

Nên nếu đâu đó bạn có đọc một bài báo về việc ở lâu tại Nhật cũng không hề biết mặt những người ở gần bên, là chuyện có thật.

Nhưng so với những mặt trái đó, thì điều anh nghĩ dễ chịu nhất ở Nhật đó là dịch vụ chất lượng cao mà khó tìm được ở bất kì một nơi nào khác.

Thái độ phục vụ ở đây cực kỳ tốt, dịch vụ càng đắt tiền thì bạn càng sẽ càng được tiếp đãi như thượng đế.
Thái độ phục vụ ở đây cực kỳ tốt, dịch vụ càng đắt tiền thì bạn càng sẽ càng được tiếp đãi như thượng đế.

Ở Nhật, cụ thể là nơi Kha sống có rất nhiều công viên, mỗi một quận đều có một công viên lớn nhỏ tùy chỗ.

Không khí trong lành nhiều cây xanh để vận động. Đây cũng là 1 trong những lý do tuổi thọ trung bình của người Nhật  rất cao vì bầu không khí trong lành và không gian để có có thể thoải mái hoạt động ngoài trời.

Công việc ở Nhật Bản – Văn hoá công sở cô đơn

Môi trường làm việc ở Nhật  và Việt Nam vô cùng khác nhau.

Nếu công ty Việt Nam, 8h30 quẹt thẻ checkin, sau đó bật máy check mail sơ sơ rồi đi ăn sáng café tới 9h30 lên làm việc, loay hoay đến 11h30 rục rịch đi ăn trưa, nghỉ trưa tới 13h.

Buổi chiều ăn xế, thoải mái làm việc đến đúng giờ rồi về nếu không OT tới 21-22h để có thêm thu nhập.

Chất lượng công việc cao là môi trường làm việc nặng nề, đầy áp lực, không có tiếng cười đùa vì đó là sự ồn ào không cần thiết, tan làm thì ai về nhà nấy.
Chất lượng công việc cao là môi trường làm việc nặng nề, đầy áp lực, không có tiếng cười đùa vì đó là sự ồn ào không cần thiết, tan làm thì ai về nhà nấy.

Còn ở Nhật thì khác, 9h30 bắt đầu làm việc đến đúng 12h ăn trưa. Nghỉ trưa 1 tiếng rồi lại bắt tay vào làm lúc 13h tới 18h30, có ngày tới 22h tùy hôm đó có nhiều việc hay không.

Điểm khác nhau lớn chính là họ phân biệt rạch ròi giữa làm và chơi. Người Nhật không có định nghĩa ngồi café sáng, muốn tỉnh táo bạn có thể mua 1 ly café đặt trên bàn vừa làm vừa uống.

Họ càng không có định nghĩa ăn xế, làm cho xong việc rồi về với gia đình. Tinh thần trách nhiệm họ nặng, họ rất sợ rảnh rỗi cũng như sợ bị đánh giá. Không có việc cũng phải tự tìm việc mà làm.

Làm việc với người Nhật rất nhẹ đầu, vì tinh thần tự giác, trách nhiệm cực cao, giao nhiệm vụ sẽ luôn đảm bảo đúng deadline, nếu không kịp thì luôn chia sẻ thông tin sớm nhất có thể, để đưa ra cách giải quyết.

Người Nhật không bao giờ có kiểu im im hai người người làm chung một task mà không hề hay biết. Hoặc là task mình đang làm người khác đã hoàn thành xong rồi mà mình không biết.

Nhưng đồng nghĩa với chất lượng công việc cao là môi trường làm việc nặng nề, đầy áp lực, không có tiếng cười đùa vì đó là sự ồn ào không cần thiết, tan làm thì ai về nhà nấy.

Rất ít trường hợp rủ nhau đi chơi, xem phim hay đi nhậu, có khi họ còn không muốn về nhà cơ.

Họ ngại tham gia event của công ty vì họ thấy phiền. Các công ty khách hàng anh làm đều không có định nghĩa Company Trip.

Môi trường làm việc ở Việt Nam có thể cho bạn cảm giác như ở trong một gia đình lớn.

Nhưng môi trường làm việc ở Nhật  thì lại cho bạn cảm giác như đang bị nấu trong nồi áp suất. Rất ngột ngạt, bí bách, và cô đơn.

Đây cũng là lý do người nước ngoài biết đến nước Nhật  qua những việc như nhảy tàu tự tử như cơm bữa.

Về cơ bản môi trường làm việc ở Nhật mang tính xã giao đúng nghĩa.

Mọi người luôn cười và lịch sự với nhau mặc dù bản thân có thể rất không ưa người đó.

Có lẽ họ chưa bao giờ có tư tưởng sẽ tìm bạn thân trong công ty. Người Nhật thông thường tìm bạn thân từ thời đại học.

Phong cảnh tại Nhật
Phong cảnh tại Nhật

Những lời khuyên chân thành

Đừng vì những lời bên trên của Kha mà sợ hãi, anh cũng khẳng định làm việc onsite sẽ mang cho bạn rất nhiều cái lợi, tiên quyết nhất là thu nhập bạn sẽ tốt hơn rất nhiều.

Việc thay đổi môi trường sẽ giúp bạn phải thích nghi, đó vừa là trải nghiệm vừa là cách tích lũy kinh nghiệm trong giao tiếp rất tốt.

Khi bạn thích ứng với một môi trường mới, bạn sẽ nhận ra được đâu là điểm tốt hơn so với môi trường cũ và đâu là điểm kém hơn.

Khi nhận biết được rồi thì bạn sẽ có thể lựa chọn kế thừa cái tốt và loại bỏ cái không tốt, nếu bạn muốn.

Hơn nữa đó là bạn sẽ được làm những công việc có độ thử thách cao hơn, tốt cho việc nâng cao khả năng bản thân và định hướng tương lai trở thành quản lý hoặc technical chuyên sâu.

Khi khách hàng yêu cầu bạn onsite tức là họ nhận thấy bạn có kỹ năng mà họ cần, khi đó bạn có thể làm công việc theo sở trường của bạn và làm nó tốt lên hàng ngày.

Nếu có thể hãy đi và trải nghiệm khi còn trẻ vì dù phải gặp những khó khăn, cuộc sống tại Nhật không phải màu hồng, nhưng điều đó giúp bạn trưởng thành và mạnh mẽ hơn.
Nếu có thể hãy đi và trải nghiệm khi còn trẻ vì dù phải gặp những khó khăn, cuộc sống tại Nhật không phải màu hồng, nhưng điều đó giúp bạn trưởng thành và mạnh mẽ hơn.

Đặc biệt nhất là bạn sẽ được du lịch dài hạn, được ngắm phong cảnh, trải nghiệm những thứ mà ở Việt Nam không có.

Nếu có thể hãy đi và trải nghiệm khi còn trẻ vì dù phải gặp những khó khăn, cuộc sống tại Nhật không phải màu hồng, nhưng điều đó giúp bạn trưởng thành và mạnh mẽ hơn.

Cho dù khó khăn đó có làm bạn muốn quay đầu thì cũng không sao, vì ít ra khi bạn gặp khó khăn tương tự ít nhất bạn sẽ không bị sốc và có thêm can đảm để lựa chọn vượt qua nó.

Gambaru Team.

Categories
All about Japan

Shibusan Sakura Festival – ngồi Kotatsu ngắm Kawazu Sakura nở dọc bờ sông Shibuya

Ngày 21/02 vừa qua, lễ hội Shibusan Sakura đã chính thức bắt đầu tại Shibuya River Street – con phố đi bộ dọc theo bờ sông Shibuya, nơi Kawazu Sakura (một loại hoa anh đào thường nở khá sớm) đang bắt đầu hé nở.

Bàn Sakura Hot Kotatsu được đặt dọc theo con phố đi bộ Shibuya River Street
Bàn Sakura Hot Kotatsu được đặt dọc theo con phố đi bộ Shibuya River Street

Đây là lần thứ 2 lễ hội này được tổ chức.

Các cây Kawazu Sakura được trồng dọc theo phố đi bộ này sẽ được thắp sáng (light up) bằng ánh đèn ánh sáng trắng, và trong các ngày cuối tuần (trong tháng 2 là các ngày 22/02, 28/02 và 29/02), sẽ có một số bàn Kotatsu (loại bàn truyền thống của Nhật có thiết bị sưởi ấm bên dưới ) do nhóm nghiên cứu Tahara thuộc khoa Kinh Tế của trường Đại học Kokugakuin chuẩn bị được đặt hai bên bờ sông.

Khách đi dạo tại con phố này và mua đồ ăn và đồ uống tại các xe đồ ăn (kitchen car) 2 bên đường có thể ngồi nghỉ tại các bàn kotatsu này và vừa nhâm nhi đồ ăn, vừa ngắm hoa và hàn huyên cùng bạn bè.

Lễ hội kéo dài từ 15 giờ tới 21 giờ ngày 28/02 và từ 12 giờ tới 21 giờ ngày 29/02.

Trong 2 ngày 28 và 29/02, từ 12 giờ tới 17 giờ sẽ có đặt bàn cờ tướng (shogi) và tổ chức hội đấu cờ tướng.

Còn trong 2 ngày mùng 6 và mùng 7 tháng 3 sẽ có một hội chợ nhỏ kéo dài từ khu quảng trường Konnobashi của Shibuya Stream dọc tới khu phố đi bộ Shibuya River Street.

Hội chợ dự kiến sẽ diễn ra từ 17 giờ tới 21 giờ vào ngày 6/3 và từ 12h giờ tới 21 giờ ngày 7/3. Lễ hội kéo dài tới hết ngày 8/3.

Nguồn https://www.shibukei.com/headline/14862/

Categories
All about Japan

Lễ thành nhân ở Nhật – Chào 20!

Trong đời có 4 nghi thức cổ quan trọng chính là 冠婚葬祭 – Lễ thành nhân – Lễ kết hôn – Lễ tang – Lễ tạ ơn.

Ở Nhật, Lễ thành nhân (成人式) là ngày lễ quan trọng nhất của những người trẻ, đánh dấu một bước trưởng thành, thoát khỏi sự bao bọc của cha mẹ, tự lập trên con đường tương lai và chịu trách nhiệm cho những hành động của mình.

Thời gian diễn ra Lễ Thành Nhân

Lễ Thành Nhân tại Nhật Bản
Lễ Thành Nhân tại Nhật Bản

Lễ thành nhân được tổ chức từ năm 1948, diễn ra vào thứ 2 tuần thứ 2 của tháng 1.

Trước đây, Lễ thành nhân được quy định vào ngày 15/1 hàng năm, nhưng từ năm 1998 ngày này được quy định vào ngày thứ 2 tuần thứ 2 của tháng 1.

Bắt đầu từ  năm 2000, ngày này trở thành ngày Lễ Quốc gia, nên tất cả người lao động đều được nghỉ trừ các ngành nghề dịch vụ, ăn uống.

Đối tượng tham gia Lễ Thành Nhân

Những người đủ 20 tuổi sẽ được tham dự Lễ thành nhân – 成人式.

Đó là những người sinh nhật trong khoảng từ 2/4/1999 ~ 1/4/2000.

Trang phục tham gia Lễ Thành Nhân

Về cơ bản không có quy định về trang phục cho ngày lễ này.

Trang phục nữ - Lễ Thành Nhân
Trang phục nữ – Lễ Thành Nhân
Trang phục Nam - Lễ Thành Nhân
Trang phục Nam – Lễ Thành Nhân

Các bạn nữ thường chọn Kimono hoặc Furisode (振袖) – một loại Kimono với tay áo dài, các bạn nam thì thường mặc vest hoặc là trang phục truyền thống của nam là Hakama.

Địa điểm tổ chức Lễ Thành Nhân

Lễ thành nhân thường được tổ chức tại Văn phòng chính quyền địa phương nơi mình sinh sống.

Những thanh niên đủ 20 tuổi sẽ được gửi thông báo tham gia Lễ thành nhân về hòm thư nhà mình.

Địa điểm tổ chức Lễ Thành Nhân
Địa điểm tổ chức Lễ Thành Nhân

Thành phố Urayasu thì đặc biệt hơn đó chính là tổ chức tại công viên Tokyo Disneyland.

Nếu như đến Disneyland vào ngày này, có lẽ bạn sẽ bị choáng ngợp bởi không khí tại đây.

Ngày thành nhân không chỉ đánh dấu bước trưởng thành của các bạn trẻ Nhật Bản mà theo Luật pháp Nhật Bản thì từ 20 tuổi trở lên, các bạn trẻ có thể có quyền bầu cử, uống đồ uống có cồn, hút thuốc , có thể tự thuê nhà, tự đứng tên trên hợp đồng v.v mà không sợ bị phạt hay bị báo cảnh sát.

Sau lễ thành nhân thì cả thế giới sẽ biết  đến sự tồn tại của họ.

Giờ đây không còn sống trong sự bao bọc của gia đình, cha mẹ nữa, họ sẽ phải tự đi trên đôi chân của  mình thực hiện những nghĩa vụ và quyền lợi của người trưởng thành.

Sau buổi lễ các bạn trẻ thường rủ nhau đến các quán nhậu hoặc đi chùa. 

Nguồn: vn.yaqcel.com

Categories
All about Japan

Khám phá Tanabata – Ngày Lễ Thất Tịch Nhật Bản

Lễ hội Tanabata có nguồn gốc từ Trung Hoa và được biết đến ở khá nhiều nước, nhưng không nơi nào trên thế giới lại có được một ngày lễ thi vị như ở xứ sở Phù Tang.

Cùng nhau du hành đến xứ sở Phù Tang thi vị
Cùng nhau du hành đến xứ sở Phù Tang thi vị

Tạm rời màn hình máy tính, hãy cùng nhau thưởng lãm lễ hội Tanabata (Thất Tịch) được các cặp đôi mong chờ nhất mỗi tháng 7 hàng năm tại Nhật.

Hàng năm vào ngày 7/7 tại Nhật Bản lại tổ chức lễ hội sao hay còn gọi là ngày lễ Thất Tịch
Hàng năm vào ngày 7/7 tại Nhật Bản lại tổ chức lễ hội sao hay còn gọi là ngày lễ Thất Tịch

Lễ hội Tanabata là Ngày Ngắm Sao của Nhật, có nguồn gốc từ lễ hội Qixi của Trung Quốc.

Lễ hội Nhật Bản này kỷ niệm cuộc gặp gỡ của hai vị thần Orihime và Hikoboshi (đại diện cho chòm sao Chức Nữ và chòm sao Ngưu Lang) là truyền thuyết về một người con gái đã dệt nên dải Ngân hà bởi mối tình bị chia cắt, và chỉ duy nhất trong ngày 7 tháng 7 này, hai vì tinh tú kia mới được trùng phùng.

Thất Tịch tương truyền về người con gái đã dệt nên dải Ngân hà, về một mối tình bị chia cắt…
Thất Tịch tương truyền về người con gái đã dệt nên dải Ngân hà, về một mối tình bị chia cắt…

Vốn dĩ cùng chung một nền văn hóa phương Đông, thế nên chẳng lạ gì khi Nhật Bản, Việt Nam, Hàn Quốc, Trung Quốc lại có những sự tích tương đồng về “Ngưu Lang Chức Nữ”, tuy mỗi quốc gia có cách kể chuyện của riêng mình, nhưng sẽ luôn làm người nghe có tâm trạng bồi hồi như nghĩ về ý trung nhân.

Chức Nữ cùng Thiên Lang (Ngưu Lang) là hai ngôi sao sáng nhất có thể trông rõ bằng mắt thường vào đêm hè nếu nhìn về hướng bắc, khi tiết trời quang.

Mùa hoa ngâu điểm vàng khắp chốn, cánh hoa nhỏ nhắn, ướt mưa và khờ dại như mối tình của Orihime (Chức nữ) và Hikoboshi (Ngưu lang). Nguyện trời đừng đổ mưa để cầu ô thước nối liền đôi ta.

Dù khoảnh khắc có ngắn ngủi song quý giá không gì sánh được.

Orihime (Chức nữ) và Hikoboshi (Ngưu lang) gặp nhau đó rồi lại lìa xa nhưng có hề gì đâu, vì chỉ cần biết trong phút giây hiện tại, trời không mưa và mình có đôi, thế là đủ.
Orihime (Chức nữ) và Hikoboshi (Ngưu lang) gặp nhau đó rồi lại lìa xa nhưng có hề gì đâu, vì chỉ cần biết trong phút giây hiện tại, trời không mưa và mình có đôi, thế là đủ.

Phong tục tập quán liên quan đến lễ hội Tanabata Nhật Bản tuy biến đổi theo vùng của các quốc gia nhưng dù ở đâu thì lễ hội này cũng có điểm chung là nơi để mọi người gửi những lời cầu nguyện của mình và hy vọng lời cầu nguyện ấy sẽ trở thành hiện thực.

Mọi người gửi những lời cầu nguyện của mình và hy vọng lời cầu nguyện ấy sẽ trở thành hiện thực.
Mọi người gửi những lời cầu nguyện của mình và hy vọng lời cầu nguyện ấy sẽ trở thành hiện thực.

Hiện nay ở Nhật Bản, vào những ngày lễ hội Tanabata, người ta thường viết những lời cầu nguyện vào một mảnh giấy nhỏ và sau đó treo chúng lên cành tre, có lúc kèm theo những đồ trang trí.

Cây tre và đồ trang trí thường được đưa lên thuyền trôi nổi trên mặt sông hoặc là đốt đi sau khi lễ hội này kết thúc. 

Màu sắc chủ đạo để trang trí cành tre theo thuyết ngũ hành, gồm 5 màu xanh lục, hồng vàng, trắng, đen. Nhiều đôi lứa đang yêu cũng tới các đền thờ để cầu nguyện, mong tìm thấy ý trung nhân.
Màu sắc chủ đạo để trang trí cành tre theo thuyết ngũ hành, gồm 5 màu xanh lục, hồng vàng, trắng, đen. Nhiều đôi lứa đang yêu cũng tới các đền thờ để cầu nguyện, mong tìm thấy ý trung nhân.

Mảnh giấy viết lên lời nguyện ước, mong sao cho cuộc sống bình an, mong thi cử đỗ đạt, mong gia đình sum vầy, hoặc giản đơn chỉ mong trời đừng đổ mưa đêm thất tịch ngăn cách Orihime và Hikoboshi, cho chúng ta – những trái tim yêu – có cơ hội về bên nhau.

Thất Tịch năm này, bạn sẽ đan tay ai ngắm sao trời ?

Theo GNT Media