Mười một năm sau thảm họa hạt nhân ở Fukushima, chính phủ đã dỡ bỏ một số lệnh sơ tán đối với các thị trấn và làng mạc gần nhà máy, nhưng công tác tái thiết các cộng đồng từng phát triển mạnh không phải là nhiệm vụ dễ dàng.
Ông Kawamura Hiroshi là một trong số hơn 2.000 người buộc phải rời khỏi thị trấn Namie sau sự cố nóng chảy hạt nhân ở Nhà máy điện hạt nhân Fukushima Số 1. Đất nông nghiệp của ông chỉ cách nhà máy có 7km.
Hai năm sau thảm họa, khi giới chức chỉ cho phép mọi người ra vào trong ban ngày, ông Kawamura trở về và thử trồng rau. Năm sau đó, ông chuyển sang trồng hoa vì cảm thấy hoa sẽ góp phần mang lại niềm vui cho mọi người.
Ông cho biết: “Khi mọi người trở lại thị trấn để dọn dẹp nhà cửa và viếng mộ gia đình, tôi nghĩ nếu được nhìn thấy những bông hoa đẹp thì tốt hơn là chỉ thấy cảnh hoang tàn“.
3 năm sau sự cố hạt nhân, ông Kawamura Hiroshi bắt đầu trồng hoa ở Fukushima
Đó là một khởi đầu cô đơn.
Ngay cả khi chính quyền dỡ bỏ hoàn toàn lệnh sơ tán trên 20% thị trấn vào năm 2017, trong đó có cả trang trại của ông, nhiều cư dân cũ đã chọn không quay trở lại. Dân số của Namie vẫn chỉ bằng 10% so với trước thảm họa. Một yếu tố khiến mọi người do dự là ở đây thiếu việc làm.
Ông Kawamura nghĩ rằng ngành nghề mới của mình mở ra một con đường phía trước cho Namie.
Ông sẽ khuyến khích những người khác tham gia nghề trồng hoa để tạo dựng danh tiếng mới tích cực hơn cho Namie.
Ông nói: “Nếu mọi người có thể chuyển đến đây và chúng tôi xây dựng ngành công nghiệp hoa, tôi nghĩ sẽ tạo được sự khích lệ cho khu vực. Đặc biệt, tôi mong những người trẻ tuổi đến và thành công tại đây“.
Hiện mỗi năm ông giao hoa cho hơn 200.000 đơn hàng.
Và ông không còn là người duy nhất trong thị trấn làm nghề này.
Hiện đã có 7 trang trại trồng hoa, 3 trang trại nữa đang được triển khai, và ông Kawamura đã đào tạo nhiều người có liên quan.
Ông Kawamura trồng 8 loại hoa trong nhà kính
Những gương mặt mới
Anh Watase Masanori và vợ là chị Megumi trước sống ở Kanagawa, gần Tokyo. Anh chị đến làng Kawauchi ở Fukushima để giúp một nông dân trồng nho. Sau khi nghe được về ông Kawamura và ngành trồng hoa nở rộ ở Namie, anh chị đã chuyển hẳn đến đây, thuê đất và xây dựng nhà kính.
Hai vợ chồng nói rằng đã chuẩn bị sẵn sàng để bắt đầu trồng hoa cát tường từ tháng 4.
Anh Masanori nói: “Mục tiêu của chúng tôi là trở thành nông dân trồng hoa thành công, và khuyến khích thêm nhiều người ở các khu vực khác đến Namie“.
Ông Kawamura đã tạo dựng được danh tiếng với các sản phẩm chất lượng cao, các loại hoa của ông như dạ yến thảo và cúc vạn thọ bán được giá cao trên khắp Nhật Bản.
Mặc dù không chính thức nêu tên người trồng, nhưng những bông hoa cát tường từ Fukushima đã được sử dụng trong bó hoa trao tặng vận động viên giành huy chương tại Olympic và Paralympic Tokyo 2020.
Những người cùng trồng hoa với ông Kawamura hy vọng có thể noi theo thành công của ông và biến một thị trấn mới đây còn là nơi không thể sinh sống trở thành biểu tượng của sự hồi sinh thịnh vượng.
6 Thói quen kéo dài tuổi thọ của người Nhật. Ảnh: Healthline
Trong những thói quen tốt giúp kéo dài tuổi thọ mà Nhật Bản từng công bố, đáng mừng là gần như tất cả đều đang được người Việt áp dụng.
Ngày nay, mức độ chăm sóc y tế toàn cầu đang ngày càng được cải thiện, nhờ vậy mà tuổi thọ trung bình của người dân thế giới cũng được kéo dài hơn so với những thập kỷ trước.
Trong các quốc gia, Nhật Bản là đất nước có tuổi thọ trung bình lớn nhất, đồng thời rất nổi tiếng với những bí quyết duy trì tuổi thọ.
Ở Nhật, tiêu chuẩn y tế và an ninh y tế rất cao. Quốc gia này cũng có nhiều dịch vụ thư giãn, giúp thể cải thiện trạng thái tinh thần và giúp ngăn ngừa, chữa trị nhiều loại bệnh cho người dân. Nhưng nếu bỏ đi những yếu tố này, thì đây chính là…
6 Thói quen kéo dài tuổi thọ của người Nhật
1. Đi bộ
Cuộc sống ở đất nước rất bận rộn do đó không phải ai cũng có thời gian để tập thể dục, chính vì thế người Nhật thường tranh thủ thời gian để đi bộ đi làm, đi bộ đến tàu điện ngầm…
Đi bộ giúp giữ sức khỏe và kéo dài tuổi thọ. Ảnh: Goodnet
Thói quen đi bộ mỗi ngày giúp họ nâng cao sức khỏe hiệu quả.
Cũng như người Nhật, người Việt ngày nay rất có ý thức chăm sóc sức khỏe nên thường xuyên đi bộ vào buổi sáng hoặc tối.
Việc đi bộ thường xuyên có thể tăng cường chức năng tim và toàn bộ hệ tim mạch, đồng thời nó cũng thúc đẩy việc cung cấp oxy đến các cơ quan trong cơ thể, bao gồm cả dung tích phổi.
Như vậy, sức khỏe của chúng ta sẽ được nâng cao dần dần, giảm nguy cơ phòng nhiều căn bệnh mãn tính hơn.
Nếu có thể lực tốt, bạn có thể thay đi bộ bằng chạy bộ, chạy bộ sẽ đẩy nhanh quá trình lưu thông máu, tăng cường thể lực và sức đề kháng.
2. Ăn chậm
Thói quen ăn chậm của người Nhật. Ảnh: Healthline
Người Nhật dành khá nhiều thời gian cho việc ăn uống, họ không bao giờ hy sinh giờ ăn của bản thân để theo đuổi hiệu quả của công việc hay giải trí.
Việc ăn đúng bữa, nhai thật chậm là cách điều hòa đường ruột và dạ dày hiệu quả, đồng thời có thể giúp ổn định lượng đường trong máu, đó là lý do vì sao tỷ lệ bệnh nhân dạ dày, tiểu đường ở Nhật tương đối thấp.
3. Thường xuyên tiếp xúc với ánh nắng mặt trời
Tiếp xúc với ánh nắng mặt trời thường xuyên có thể làm ấm cơ thể và thúc đẩy tuần hoàn máu.
Thói quen tắm mình dưới nắng của người Nhật
Cả người Nhật và người Việt đều rất thích không gian mở rộng, thoáng đãng nên cơ hội để tiếp xúc với ánh nắng mặt trời thường khá cao.
Nghiên cứu cho thấy, việc tiếp xúc với ánh nắng mặt trời thường xuyên có thể giúp cơ thể đẩy nhanh quá trình lưu thông máu, bổ sung vitamin D, thúc đẩy cơ thể hấp thụ canxi, ngăn ngừa loãng xương, góp phần tăng cường sức khỏe và tuổi thọ.
4. Ăn tỏi mỗi ngày
Trung bình một người dân Nhật ăn 1-2 củ tỏi một ngày vì tin rằng nó giúp tăng sức đề kháng cho cơ thể, phòng chống bệnh ung thư.
Thói quen ăn tỏi của người Nhật. Ảnh: Hachinohe
Theo Tổ chức Ung thư Quốc gia Mỹ, trong số các loại cây có khả năng chống ung thư cao nhất thế giới, tỏi là thực phẩm đứng vị trí hàng đầu vì các yếu tố có nhiều trong tỏi như strontium và selenium có thể ức chế sự phát triển của tế bào khối u và tế bào ung thư.
Trong Đông y, tỏi được đánh giá là “lương dược” có tác dụng khử trùng và ngăn ngừa bệnh tật.
5. Tâm trạng vui vẻ
Luôn giữ tâm trang vui vẻ. Ảnh: Beehype
Khả năng thích ứng mạnh mẽ: Người Nhật có khả năng thích ứng với môi trường rất mạnh mẽ.
Ngoài ra, họ luôn rất lạc quan, có thể mỉm cười ngay cả khi tồi tệ nhất để giải phóng những cảm xúc bị đè nén.
Điều ấy có lợi trong việc duy trì sức khoẻ tinh thần, giúp tăng cường hệ miễn dịch và phòng ngừa bệnh tật rất tốt.
6. Thích uống trà xanh
Ở Nhật, trà xanh không chỉ đơn giản là thức uống mà còn là một trong những đặc điểm văn hóa riêng biệt.
Thói quen uống trà xanh của người Nhật. Ảnh: Live Japan
Theo báo cáo của Daily Express, Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) đã tuyên bố một nghiên cứu về bí quyết sống thọ , ngăn ngừa lão hóa của người Nhật Bản, kết quả cho thấy bí quyết của họ đến từ thói quen uống trà xanh mỗi ngày.
Theo nghiên cứu y học của trường đại học Showa Nhật Bản, trong 300ml trà xanh có chứa thành phần chống oxy hóa gấp 1,5 chai rượu vang đỏ.
Đồng thời, trà xanh có chứa phenol, mà phenol là chất có thể phòng ngừa ung thư.
Thật may mắn khi trà xanh ở Việt Nam được trồng rất nhiều, người Việt thường có thói quen nhâm nhi vài tách trà sau giờ ăn cơm. Ngoài ra, trà xanh còn được phụ nữ Việt tận dụng để làm đẹp, ngừa bệnh phụ khoa, thanh lọc cơ thể…
Công viên Kitoushi tại Higashikawa. Vào mùa hè, trời nắng nhưng thời tiết vẫn mát như mùa thu Hà Nội. Ảnh: tác giả
Higashikawa – Thị trấn nhiếp ảnh xinh đẹp. Ảnh: tác giả
Thị trấn Higashikawa
Nhắc tới Nhật Bản, chắc hẳn ai cũng nghĩ ngay tới những thành phố phát triển, đắt đỏ, với những tòa cao ốc chọc trời, những đường ray tàu điện hiện đại bậc nhất.
Mình cũng vậy.
Nhật Bản với mình là một đất nước sôi động, hiện đại và sạch sẽ như vậy, mình luôn mong muốn một ngày được đặt chân tới những thành phố tràn ngập ánh sáng ấy.
Nhưng lần đầu tiên mình đặt chân tới Nhật và trải nghiệm suốt những ngày tháng tại đó không phải ở những thành phố nhộn nhịp.
Duyên số đã đưa mình tới một nơi không có những tòa nhà cao tầng hào nhoáng, không có những trung tâm mua sắm hàng đầu, mà là một thị trấn nhỏ xinh, yên bình với những con người, những hàng quán mộc mạc, giản dị – thị trấn Higashikawa.
Higashikawa là một thị trấn nhỏ nằm tại tỉnh Hokkaido – vùng cực Bắc của Nhật Bản, dân số khoảng hơn 8000 người và chủ yếu làm nông nghiệp.
Ban đầu, khi mới tới nơi này, thực sự mình vô cùng thất vọng. Đây không phải Nhật Bản mình hằng tưởng. Nhưng dần dần, càng tìm hiểu thì mình càng yêu thích thị trấn bé nhỏ này.
Nơi duy nhất tại Nhật Bản không dùng nước máy
Bạn không đọc nhầm đâu.
Đúng vậy, Higashikawa là nơi duy nhất tại đất nước hiện đại này mà không dùng hệ thống nước máy.
Nguồn nước người dân sử dụng tại đây là nước tuyết tan từ dãy núi Taisetsu– dãy núi tuyết khổng lồ.
Bạn có thể uống nước tại bất cứ đâu, từ vòi nước trong nhà bếp, vòi nước rửa tay ngoài đường, nước tưới cây, thậm chí cả nước trong phòng tắm vì tất cả đều từ một nguồn mà.
Nước tại Higashikawa cực kỳ ngon ngọt, vì là hoàn toàn tự nhiên và cũng rất tốt cho sức khỏe.
Suốt một năm sống tại đây mình không phải đóng phí sinh hoạt nước và cũng không mất tiền nước uống hàng ngày nữa ❤.
Chỉ có một điều là do từ tuyết tan nên nước lúc nào cũng lạnh cóng, dù mùa đông hay mùa hè cũng vậy, nên mình hoàn toàn không cần nghĩ tới chuyện phải làm sao để có nước mát uống vào mùa hè.
Đầu nguồn nước sinh hoạt. Ảnh: taisetsu-mizu
Không có hệ thống tàu điện
Thật bất ngờ phải không? Mình cũng từng không thể tin được khi biết rằng nơi mình sống không có ga tàu điện, chỉ có trạm xe buýt.
Để di chuyển trong thị trấn thì người dân thường chỉ đi bộ hoặc xe đạp. Mùa đông thì họ cũng dùng xe ô tô cá nhân, nhưng phần lớn thời gian sẽ ở trong nhà do tuyết rơi dày.
Mỗi khi muốn đi đâu đó xa xa, mình phải lên thành phố hoặc tới ga tàu của thị trấn kế bên để tìm tàu.
Ban đầu thì vô cùng bất tiện nhưng dần cũng quen. Cũng nhờ thế mà mình rèn luyện được sức khỏe vì đi bộ và đi xe đạp nhiều hehe.
Mình không biết rằng liệu đây có phải nơi duy nhất tại Nhật không có tàu điện chạy qua hay không.
Khi hỏi bác chủ quán mình làm thêm tại đây, thì bác có nói, bác rất yêu thiên nhiên, không mong muốn có tàu điện sẽ phá hỏng những gì thiên nhiên đang ban tặng và bác tin là những người khác tại thị trấn cũng như vậy.
Trong một chuyến đi chơi, trông vậy thôi chứ thực ra đang cuốc bộ mỏi chân ra ga tàu đó ạ :). Ảnh: tác giả
Một thị trấn được thiên nhiên ưu ái
Không biết các bạn đã xem hay đã từng nghe qua bộ phim “Nhắm mắt thấy mùa hè” chưa? Bộ phim đó được quay tại thị trấn này đấy.
Nếu chưa từng xem phim, thì bạn có thể nghía qua trailer phim này nhé.
Chỉ vài phút thôi nhưng mình tin chắc nếu có dịp bạn cũng sẽ một lần muốn ghé thăm vùng đất này để tận mắt thấy những cánh đồng hoa đủ màu sắc, những thảm cỏ xanh mướt trải dài dưới nắng, bầu trời trong xanh không một chút ô nhiễm và đặc biệt hơn cả là ngắm tuyết rơi giữa mùa hè nha.
“Nhắm mắt thấy mùa hè” – một bộ phim được quay tại thị trấn này. Nguồn: Galaxy Studio Youtube Channel
Higashikawa được chia làm 2 mùa rõ rệt trong 1 năm, là mùa hè và mùa đông. Mùa đông ở đây kéo dài tận 6 tháng, từ khoảng tháng 10 đến tháng 3 năm sau.
Nếu bạn có tới đây du lịch thì đi mùa nào cũng đẹp cả. Mùa đông sẽ được nhìn thấy tuyết rơi trắng xóa, có thể đi cáp treo lên núi tuyết để cảm nhận thế nào là thiên đường nhé.
Mùa hè thì trăm hoa đua nở, không cần phải sang tận Pháp đâu, tới Hokkaido bạn cũng được thấy cánh đồng Lavender tím trải dài, rồi thì hoa hướng dương vàng rực rỡ.
Cũng nhờ được thiên nhiên ưu ái bao nhiêu cảnh đẹp mà Higashikawa còn được gọi là “Thị trấn nhiếp ảnh”, thu hút biết bao nhiêu nhiếp ảnh gia đến tác nghiệp.
My roomate’s picture – tuyết rơi đầu mùa. Ảnh: tác giả
Con đường sau ký túc xá. Ảnh: tác giả
Trên đường đi học, tuyết đẹp quá phải dừng lại chụp hình <3. Ảnh: tác giả
Công viên Kitoushi tại Higashikawa. Vào mùa hè, trời nắng nhưng thời tiết vẫn mát như mùa thu Hà Nội. Ảnh: tác giả
Các sản phẩm từ sữa và nông nghiệp
Mình chưa được đi quá nhiều nơi, nhưng thực sự phải nói rằng kem và sữa ở Higashikawa nói riêng và Hokkaido nói chung là cực kỳ tuyệt vời.
Hầu như ngày nào mình cũng ăn kem! Kem không quá ngọt, giữ được mùi vị tự nhiên.
Và đặc biệt, vào mùa đông mình có thể đi bộ ngoài đường ăn kem mà không lo kem bị chảy (vì nhiệt độ rất thấp, trung bình khoảng từ -5 đến -10 độ).
À, một đặc điểm nữa mình nghĩ ít nơi có, đó là có thể tận dụng cửa sổ để làm tủ lạnh luôn.
Thường những nơi xứ lạnh có tuyết rơi, sẽ có nhiều lớp cửa sổ để giữ ấm trong phòng, mỗi lớp cửa để cách nhau khoảng 10-15cm, và vậy là mình có thể tận dụng khoảng trống đó trữ đồ luôn mà không tốn tiền điện.
Tủ lạnh trong phòng sắp ấm hơn ngoài cửa sổ, để đồ bên ngoài đỡ tốn điện :). NẢnhuồn: tác giả
Một bức ảnh được chụp từ của sổ nhưng không thấy đồ dự trữ :)). Ảnh: tác giả
Vườn thú Asahiyama
Từ Higashikawa tới vườn thú này tuy không quá xa nhưng mình phải chuyển 2 chuyến xe buýt và phải căn giờ về để không lỡ chuyến xe cuối cùng về nhà.
Ở đấy, mình may mắn được nhìn tận mắt nào là chim cánh cụt, gấu trắng, cáo tuyết, v.v – những sinh vật đẹp đẽ mà trước khi tới đây mình chỉ có thể thấy qua chương trình thế giới động vật mà thôi.
Bạn cũng có cơ hội được ngắm cảnh các chú cáo Bắc Cực, hươu sao, hổ chạy tung tăng trong tuyết. Còn được nhìn thấy những chú chim cánh cụt diễu hành nữa.
Chim cánh cụt diễu hành trong vườn thú, một ngày đàn chim cánh cụt tại đây được thả ra để giao lưu với du khách tới thăm quan 2 lần vào 11:00 và 15:30. Ảnh: tác giả
Cuộc thi nhiếp ảnh quốc tế Higashikawa
Higashikawa nghe chừng khá lạ lẫm với bạn khi tìm kiếm trên các trang thông tin về du lịch Nhật Bản, đó cũng là lý do mà nơi đây vẫn còn giữ được vẻ đẹp nguyên sơ, chưa có nhiều vết tích của du lịch.
Nhưng đối với người dân Nhật Bản, Higashikawa từ lâu đã nổi danh với cái tên “Thị trấn nhiếp ảnh” (Town of photography), là nơi thu hút rất nhiều nhiếp ảnh gia đến tác nghiệp.
Thậm chí có cả giải thưởng và một bộ phim về nhiếp ảnh được đặt theo tên của thị trấn này.
Vào tháng 8 hàng năm, Higashikawa International Photo Festival sẽ được tổ chức và thu hút đông đảo các bạn học sinh trung học tới đây tham gia.
Việt Nam cũng là một trong các quốc gia tham gia, và dưới sự dẫn dắt của những nhiếp ảnh gia kỳ cựu, dày dạn kinh nghiệm, đội Việt Nam đã nhiều lần đạt những giải thưởng cao trong cuộc thi này.
Cuộc thi nhiếp ảnh năm 2018. Ảnh: higashikawa-youth-fest
Team Việt Nam nhận giải năm 2018. Ảnh: ape.gov.vn
Từ ngày rời khỏi đây mình vẫn chưa có dịp quay lại Higashikawa.
Điều mình nhớ nhất là con người thân thiện, nhớ cảm giác thoải mái khi ngắm nhìn những cánh đồng lúa, những trang trại trên đường lên thành phố đi học, đi làm hàng ngày.
Nó hoàn toàn khác với cảm giác ngồi tàu điện, cảnh vật đô thị lướt qua xung quanh mà không để lại chút ấn tượng nào.
Ngày rời khỏi thị trấn về nước, mình thực sự rất lưu luyến. Mình cũng cảm thấy rất biết ơn khi đã có cơ hội được sống tại nơi đây, được trải nghiệm những điều mà mình chưa từng nghĩ tới.
Trong thời đại phát triển như hiện nay, cơ hội được tới những thành phố lớn như Tokyo, Osaka chắc chắn rất nhiều, còn cơ hội để tới một thị trấn chậm rãi, bình yên, xinh đẹp như Higashikawa thực sự rất hiếm.
Nếu có cơ hội bạn hãy tới Higashikawa du lịch một lần, để được ngắm tuyết rơi giữa mùa hè, để ăn kem giữa mùa đông mà không lo tan chảy, tự mình cảm nhận sự bình yên khó có thể tả bằng lời, và rất nhiều, rất nhiều những điều thú vị khác nữa.
Chắc chắn bạn sẽ không hối hận khi đã quyết định tới đây đâu.
Ảnh chụp trên đường mình ra sân bay về nước. Ảnh: tác giả
“Lên toa nào mà chẳng tới bến. Sao phải cần băn khoăn chọn toa tàu?”. Chắc bạn đang tự hỏi như vậy phải không nào? Để Gambaru giải thích nhé.
Tại các ga lớn ở Tokyo hay Osaka thường rất rộng, có rất nhiều cổng ra, nhiều thang bộ/thang máy.
Nhiều trường hợp sau khi xuống tàu phải đi bộ khá xa để tìm thang máy/thang bộ hay cổng ra, mà không phải lúc nào cũng tìm được ngay, nên nếu bạn phải chuyển tàu ngay sau đó thì có khi sẽ không kịp.
Một đoàn tàu bên Nhật gồm rất nhiều toa.
Dù cùng một chuyến nhưng có khi số toa của đoàn tàu vẫn khác nhau tuỳ theo thời gian, loại tàu.
Vì gồm nhiều toa như vậy nên hiển nhiên là khu vực đứng chờ lên tàu cũng trải dài dọc theo ga tàu.
Do đó, nếu chọn đúng toa thì bạn sẽ tiết kiệm được rất nhiều thời gian và công sức để đến được cổng ra cần đến.
Cách chọn toa tàu tiện nhất
Trước khi lên tàu, bạn thử tìm xung quanh xem có nơi nào dán bảng như này không?
Cách chọn toa tàu. Ảnh: Tác giả
Trên bảng này sẽ có nhiều thông tin, nhưng chúng ta chỉ cần quan tâm các thông tin liên quan đến ga và toa tàu thôi.
Cách xem:
Cột ngoài cùng bên trái là các ga tàu theo thứ tự. Ga mình đang đứng thường sẽ được đánh dấu cho nổi bật.
1 ô tương ứng với 1 toa tàu, và có đánh số thứ tự toa. Trường hợp có nhiều đoàn với số lượng toa khác nhau thì 1 dòng tương ứng 1 đoàn.
Ô nào được tô màu là những toa nằm gần cầu thang (thang cuốn, thang bộ, thang máy) hoặc nhà vệ sinh (cho ai có nhu cầu xả nước cứu thân gấp). Ngoài ra còn có ghi chú các cổng ra, hoặc những địa điểm nổi bật ở ga đến.
Chúng ta sẽ dò ga đến và xem ô nào ở ga đó thuận tiện đến vị trí mình muốn ra nhất rồi lên toa đó là xong.
Ga mình đang đứng thường sẽ được đánh dấu cho nổi bật. Ảnh: tác giả
Chắc bạn vẫn còn thấy trừu tượng phải không? Gambaru sẽ đưa ví dụ cụ thể nhé.
Đang đứng ở ga Jimbocho
Theo như trong hình thì chúng ta đang ở ga Jimbocho (có khung đỏ đỏ), đang đứng ở khu vực toa 5, 6 (có dán dấu tròn ghi 現在地).
Chúng ta muốn đi đến ga Iwamotocho (ga số 3, cách 1 ga dưới ga Jimbocho).
Lúc này, theo bảng chỉ dẫn thì ở ga Iwamotocho có các ô 2, 4, 6, 8 có màu xanh, tức là khi đến ga đó thì toa 2, toa 4, toa 6, toa 8 sẽ gần cầu thang.
Nếu chưa xác định mình ra cổng nào thì chọn toa nào trong các toa trên cũng được, do gần cầu thang mà.
Nhưng nếu bạn đã biết cần cổng ra nào thì nên xác định thêm lên toa nào sẽ gần cổng nhất.
Giả sử chúng ta muốn ra cổng A6 ở ga Ogawamachi (ga số 2, ngay dưới ga Jimbocho). Lúc này, toa 1, 4, 5, 8 (hoặc toa 9 với đoàn 10 toa) sẽ gần cầu thang.
Nhưng theo dòng chữ màu đen ở dưới, toa 1, 4 thì gần cổng A6, A7, toa 5 thì gần cổng A4, A5, toa 8, 9 thì gần cổng A1~A3.
Nên trường hợp này chúng ta sẽ lên toa 1 hoặc toa 4 để khi đến ga Ogawamachi thì dễ dàng ra cổng A6 nhất.
Một số lưu ý khi lên tàu
Đứng chờ ở cửa của toa. Số bự bên trái là số thứ tự của toa, số nhỏ bên phải là số thứ tự của cửa toa.
Như hình thì tôi đang đứng ở cửa số 3 của toa số 4. Ảnh: tác giả
Hãy đợi hành khách ở chuyến vừa đến ra khỏi tàu rồi hãy bước vào nhé. Đừng đứng chặn trước cửa ra của tàu.
Khi lên tàu, nhớ để cặp sách, túi xuống dưới sàn bên cạnh chân mình hoặc trên giá để hành lý nha.
Lưu ý không gọi điện thoại hay nói chuyện to tiếng khi đang ở trên tàu (bạn có thể đọc sách, ngủ hoặc dùng điện thoại trong thời gian này).
Ở một số chuyến tàu, có 1 số toa tàu chỉ dành riêng cho phụ nữ trong vài khung giờ cố định.
Các toa đó sẽ có dán biển báo màu hồng như thế này. Các bạn nam chú ý kẻo lên nhầm thì sẽ bị kỳ thị nhé.
Toa tàu chỉ dành riêng cho phụ nữ. Ảnh: seiburailway
Trên đây là một số bí quyết cơ bản để có thể đi tàu tại Nhật, hy vọng với bài viết này bạn sẽ không bị bỡ ngỡ, hay mất thời gian dù mới lần đầu trải nghiệm ma trận tàu điện bên Nhật nhé!
Chắc hẳn bạn biết rằng tàu điện là một trong những phương tiện công cộng hiện đại, phổ biến và được hầu hết người dân Nhật Bản sử dụng hàng ngày.
Còn đối với những ai lần đầu tiên đặt chân tới đất nước mặt trời mọc thì Gambaru tin rằng không thể tránh khỏi cảm giác “lạc trôi” khi trải nghiệm thực tế hệ thống tàu điện nơi đây.
Kỳ này, Gambaru xin giới thiệu một số thông tin cơ bản để bạn không bỡ ngỡ khi sử dụng tàu điện ở Nhật nhé.
Các loại tàu ở Nhật
Hiện tại, Nhật Bản có 5 loại tàu phổ biến, khác nhau về số lượng ga dừng và tốc độ.
Ngoại trừ tàu cao tốc Shinkansen có thiết kế đặc biệt, thì các loại tàu khác có vẻ ngoài không khác biệt quá nhiều và cần đọc chữ chạy trên đầu hoặc ngang các toa tàu để phân biệt.
Tàu thường (Local/Kakueki-teisha/Futsu-densha)
Bên ngoài sẽ hiện chữ 普通 hoặc Local để phân biệt. Tàu sẽ dừng lại ở tất cả các trạm trong tuyến.
Tàu thường (Local/Kakueki-teisha/Futsu-densha). Ảnh: shikishimamizukaze
Tàu nhanh (Rapid/Kaisoku)
Trên tàu sẽ hiển thị chữ 快速 hoặc Rapid để phân biệt. Tàu sẽ bỏ qua một số trạm trong tuyến để đi nhanh hơn.
Tàu nhanh (Rapid/Kaisoku). Ảnh: Wikipedia Japan
Tàu tốc hành (Express/Kyuko)
Trên tàu sẽ hiển thị chữ 急行hoặc Express để phân biệt.
Cũng là một loại tàu nhanh, nhưng sẽ nhanh hơn tàu Rapid bằng cách bỏ qua nhiều trạm hơn, và có trường hợp giá sẽ mắc hơn.
Tàu tốc hành (Express/Kyuko). Ảnh: 641000 Blog
Tàu tốc hành đặc biệt (Limited Express/Tokkyu)
Trên tàu sẽ hiển thị chữ 特急 hoặc Limited Exp để phân biệt. Cũng là một loại tàu nhanh, nhưng thường sẽ dừng ở các ga chính thôi, nên thời gian đi sẽ nhanh hơn nhiều, giá vé cũng cao hơn.
Tàu tốc hành đặc biệt (Limited Express/Tokkyu). Ảnh: Photozou
Tàu cao tốc Shinkansen (Super Express)
Là loại tàu cao tốc nhanh nhất, vận tốc có thể lên tới 300km/h.
Tàu cao tốc Shinkansen được thiết kế với với chiếc đầu tàu như hình con thú mỏ vịt và các nguyên liệu đặc biệt để có thể tận dụng vận tốc tối đa.
Để tìm và phân biệt nơi bán vé của tàu Shinkansen, bạn hãy để ý khu vực có chữ 新幹線 hoặc Shinkansen.
Tàu cao tốc Shinkansen (Super Express). Ảnh: Tuduri
Có một số trường hợp, dù cùng 1 con tàu đó nhưng sau khi đến ga cuối thì sẽ đổi thành tuyến khác, hoặc đổi sang loại tàu khác để đi tuyến khác. Nên bạn cần chú ý kẻo tốn thêm tiền nhé.
Cách mua vé tàu
Có rất nhiều cách mua vé để lên tàu điện. Bạn có thể mua vé tàu điện tại quầy/văn phòng bán vé, máy bán vé tự động, mua online hoặc sử dụng thẻ IC trả trước.
Hai cách phổ biến nhất là mua vé tàu tại quầy bán vé tự động và sử dụng thẻ IC. Nếu không rành tiếng Nhật, có thể tới trực tiếp quầy bán vé để được hỗ trợ.
Mua vé tại quầy bán vé tự động
Cách này phù hợp nếu bạn chỉ tới Nhật trong khoảng thời gian ngắn, không muốn đăng ký thẻ IC hay chỉ đơn giản là muốn trải nghiệm cảm giác mua vé tại quầy bán vé tự động.
Bước 1: Dựa vào ga hiện tại để dò ga cần tới và giá vé theo sơ đồ tuyến và bảng giá. Sơ đồ tuyến và bảng giá này thường được đặt gần máy bán vé tự động, rất dễ thấy.
Sơ đồ tuyến ở nhà ga Kitasenju. Ảnh: Wikipedia Japan
Theo như trong hình, ô màu vàng là ga hiện tại (ga Kitasenju), ở mỗi ga sẽ các con số tương ứng với giá tiền nếu đi từ ga Kitasenju đến ga đó.
Ví dụ, ở ga Asakusa (ô đầu tiên của line màu cam) hiện số “200”, có nghĩa là từ ga Kitasenju đi đến ga Asakusa sẽ tốn 200 yên (khoảng 43.000đ). Nên khi mua vé, bạn cần mua vé trị giá 200 yên.
Bước 2: Đến quầy bán vé tự động, chọn số người và giá tiền phù hợp. Nếu bạn không biết tiếng Nhật thì cũng đừng lo nhé, có thể lựa chọn ngôn ngữ hiển thị là tiếng Anh đó.
Quầy bán vé tự động. Ảnh: Wikipedia Japan
Bước 3: Bỏ tiền vào khe thanh toán. Trả bằng tiền giấy, tiền xu, hoặc kết hợp cả 2 cũng được luôn.
Bước 4: Sau khi thanh toán, vé và tiền thừa (nếu có) sẽ tự động chạy ra. Công việc của bạn bây giờ là chỉ cần lên tàu thôi.
Lưu ý:
Bạn nhớ giữ vé cẩn thận trong quá trình di chuyển nhé. Vì khi tới ga đến, bạn sẽ phải cho vé vào phần cửa soát vé 1 lần nữa để ra khỏi khi vực tàu điện. Nếu làm mất vé trong quá trình di chuyển thì sẽ phải tới quầy thủ tục soát vé để giải quyết đấy.
Quầy bán vé tàu điện tự động tại Nhật. Ảnh: railroadtraveler
Mua IC Card
Thẻ IC là thẻ từ, không chỉ sử dụng cho việc thanh toán chi phí tàu điện, xe buýt mà còn có thể dùng để thanh toán tại các cửa hàng tiện lợi (Seven Eleven, Family Mart, Circle K…) hoặc các tiệm ăn, cửa hàng, v.v
Thủ tục đăng ký và nhận thẻ IC ở các ga tàu rất nhanh chóng và dễ dàng. Sau khi nạp tiền thì sử dụng được ngay.
Nếu dùng thẻ IC thì bạn không cần mua vé mà chỉ cần đặt thẻ lên vị trí quẹt thẻ IC tại cổng soát vé, hệ thống sẽ tự động trừ tiền vé tương ứng quãng đường bạn đã di chuyển ở cửa ra.
Tuỳ theo tuyến hay loại tàu mà còn được giảm giá nữa. Vô cùng tiện lợi phải không!
Các loại IC card thường dùng tại Nhật. Ảnh: kakakumag
Cách vào cổng soát vé
Cổng soát vé. Ảnh: tetsudo-shimbun.com
Để vào được khu vực bên trong và lên được tàu thì chúng ta phải đi qua cổng soát vé. Thường thì 1 ga có rất nhiều cổng, 1 cổng thì có nhiều làn như hình trên.
Bạn để ý là 1 số làn có chữ IC thì nghĩa là chỉ có thể dùng thẻ IC ở làn đó thôi nhé, không dùng vé giấy được. Còn làn nào không có thì có thể dùng vé thường và thẻ IC được luôn.
Đối với vé giấy, ở cổng vào bạn sẽ đút vé vào khe có chữ 投入口 (khe đút vào) hoặc きっぷ (ticket) rồi đi qua thanh chắn và nhận lại vé.
Bạn nhớ giữ kỹ vé nhé, vì ở cổng ra bạn phải đút vé vào lại thì mới ra được đấy.
Đối với thẻ IC, bạn chỉ cần quẹt thẻ lên chỗ cảm biến (gờ xanh xanh có chữ IC như trong hình) lúc vào và lúc ra là được. Thật nhẹ nhàng nhỉ!
Nhật Bản nổi tiếng là một quốc gia có môi trường trong lành, đường sá sạch sẽ và hoàn toàn không thấy bóng dáng của rác thải bừa bãi.
Đó là bởi vì rác thải ở Nhật được yêu cầu phân loại, xử lý vô cùng nghiêm ngặt và có rất nhiều quy định cần tuân thủ.
Thậm chí có nhiều người sống tại Nhật khá lâu rồi nhưng cũng chưa hẳn đã nắm rõ các quy định liên quan đến rác ở Nhật.
Vì thế, bên cạnh cách sử dụng tàu điện, việc phân loại và đổ rác ở Nhật chắc hẳn là một trong những vấn đề gây không ít khó khăn cho những ai lần đầu đặt chân đến Nhật Bản.
Kỳ này, chúng ta cùng nhau tìm hiểu những quy định về rác thải ở Nhật nhé!
Cách đổ rác ở Nhật
Ở Nhật Bản, rác được phân loại và thu gom theo ngày chứ không phải muốn đổ tùy ý như Việt Nam. Vì vậy, mỗi khi đổ rác, đầu tiên mọi người phải kiểm tra xem hôm nay được đổ loại rác nào, vào thời gian nào.
Lịch đổ rác của quận Chiyoda, Tokyo. Ảnh: Tác giả
Mỗi địa phương có lịch đổ rác và cách phân loại rác khác nhau. Nếu đổ rác không đúng ngày, đúng giờ quy định, hoặc không phân loại rác sẽ bị phạt.
Thêm vào đó, túi rác của bạn cũng không được thu gom mà phải tự đem về phân loại lại, chờ tới lịch đổ rác tiếp theo mới được đem đi đổ.
Khi đổ rác, sau khi bỏ rác vào bao, bạn nhớ buộc chặt miệng túi để các nhân viên vệ sinh có thể thu gom một cách dễ dàng nhé.
Phân loại rác ở Nhật
Sau khi biết được lịch đổ rác rồi thì chúng tay hãy cùng tìm hiểu cách phân loại rác.
Tùy theo từng vùng, từng khu vực mà phân loại khác nhau, tuy nhiên về cơ bản, rác thải tại Nhật được chia thành các loại chính là: rác cháy được, rác không cháy được, chai/lọ & vỏ đồ hộp, rác có hại và các loại rác kích thước lớn.
1. Rác cháy được
“Rác cháy được” tiếng Nhật gọi là “Moeru Gomi” (燃えるゴミ) hoặc là “Ka-nen Gomi” (可燃ゴミ). Từ tên gọi hẳn là bạn cũng có thể dễ dàng hình dung ra đây là những loại rác nào đúng không?.
“Rác cháy được” thường là các loại rác hữu cơ như thức ăn, vỏ trái cây, giấy báo, tạp chí, rác thải có chất liệu từ thiên nhiên như bằng da (thắt lưng, túi, ví nhỏ), bằng gỗ (đũa, muỗng), hay các sản phẩm từ cao su,…
Bên cạnh đó, giấy báo cũ/ thùng carton (紙類・ダンボール) cũng được coi là “Rác cháy được”.
Tuy nhiên tuỳ khu vực, loại rác này sẽ được yêu cầu gom lại và thu riêng vào 1 ngày quy định trong tháng. Chú ý là rác giấy phải được xếp gọn và buộc dây theo từng loại trước khi mang vứt.
Rác cháy được. Ảnh: Shibuya City Office
2. Rác không cháy được
“Rác không cháy được” tiếng Nhật gọi là “Moenai Gomi” (燃えないゴミ) hoặc “Fu-nen Gomi” (不燃ゴミ).
“Rác không cháy được” bao gồm: đồ dùng gia đình, những sản phẩm bằng kim loại, thuỷ tinh, ví dụ như nồi, chảo, cốc, lọ hoa, gương cầm tay, ô, móc treo quần áo…
Một số loại khác như nắp chai uống nước, chai lọ dầu gội, sữa tắm, các loại cốc/ hộp đựng bằng xốp, vỏ túi nilon,…
Lưu ý các loại chai lọ cần phải được rửa, tráng sạch sẽ và đập dẹp trước khi vứt đi. Tùy từng địa phương sẽ có một số nơi coi các hộp đựng/ chai nhựa là rác cháy được.
Rác không cháy được. Ảnh: Edogawa City
3. Chai / lọ và các vỏ đồ hộp
Tại Nhật, tại các cửa hàng tiện lợi, hay đặc biệt là bên cạnh những máy bán nước tự động trên đường, bạn sẽ bắt gặp những thùng rác chỉ cho bỏ vỏ lon hoặc chai nước uống mà thôi.
Chai nhựa bên Nhật gọi là Pet Bottle (ペットボトル) là những chai đựng đồ uống có ký hiệu PET, trước khi vứt rác phải tháo nhãn dính và nắp, rửa qua.
Lưu ý là nắp cũng bỏ riêng chứ không giữ nguyên theo chai nhé.
Các loại lọ thuỷ tinh đựng đồ dạng lỏng (đồ uống, dầu ăn, nước chấm v.v) cần phải rửa qua trước khi vứt.
Các loại lon/ vỏ đồ hộp, lọ keo xịt tóc (びん・缶)
Hãy để ý tên tiếng Nhật phân loại các loại chai, lọ để vứt rác đúng nơi quy định nhé.
Cách đổ các loại rác chai/lọ. Ảnh: Nakano Ward Office
Thùng rác bên Nhật. Ảnh: nihongonosensei
4. Rác có hại
“Rác có hại” tiếng Nhật gọi là “Yugai Gomi (有害ゴミ), bao gồm các loại bóng đèn, pin, các sản phẩm có chứa thuỷ ngân hay bật lửa,… . Loại rác này thông thường được quy định 1 tháng vứt 1 lần.
Khi vứt các loại rác này cần bọc lại bằng túi riêng cẩn thận và ghi chú “Kiken mono” (危険もの: đồ nguy hiểm).
Nếu có vỏ hộp, bạn có thể cho lại vào vỏ hộp của sản phẩm và vứt, còn không thì cho vào túi đựng rác có hại (có thể mua tại siêu thị) theo quy định của địa phương.
Các loại rác có hại. Ảnh: Shiwa Town
5. Các loại rác kích thước lớn
“Rác kích thước lớn” tiếng Nhật là “Sodai Gomi” (粗大ゴミ). “Rác kích thước lớn” bao gồm những đồ dùng gia đình như giường, đệm, bàn, ghế, quạt, lò sưởi, bếp, xe đạp v.v.
Tuỳ từng địa phương sẽ quy định kích thước bao nhiêu thì được phân loại thành rác cỡ lớn (thông thường vượt quá 30 cm hoặc 50cm được coi là rác cỡ lớn).
Loại rác này có cách xử lý và thu gom riêng. Và một điều đặc biệt nữa là tại Nhật bạn sẽ phải tốn một khoản chi phí để xử lý những loại rác cỡ lớn này đó.
Các loại rác kích thước lớn. Ảnh: Itako City
6. Cách xử lý khi không biết phân loại rác vào đâu
Thông thường trên thùng rác, sẽ có tên loại rác cũng như có một số hình minh họa cho biết thùng rác đó được bỏ loại rác nào.
Nhưng trong quãng thời gian mình trải nghiệm cuộc sống tại Nhật, không ít trường hợp không biết phải vứt rác thế nào cho đúng vì không có hình minh họa cũng như không chắc là loại rác nào
Trường hợp này, cách nhanh nhất là hỏi những người xung quanh để được hướng dẫn. Đừng thấy người Nhật lạnh lùng mà ngại hỏi nhé, họ sẽ trả lời các bạn rất thân thiện và nhiệt tình đó.
Ngoài ra, hầu hết các sản phẩm bên Nhật đều có ghi chất liệu trên bao bì, thân sản phẩm. Nên bạn cũng có thể quay phần mặt sau của sản phẩm và xem sản phẩm sử dụng chất liệu gì, từ đó suy ra nó thuộc loại rác nào.
Cách phân loại và đổ rác tại Nhật cũng khá phức tạp phải không các bạn.
Nhưng khi thực hiện đúng theo quy định phân loại và đổ rác thì sẽ giúp bảo vệ môi trường chính xung quanh chúng ta xanh, sạch, đẹp hơn.
Mong là qua bài viết trên sẽ giúp các bạn phần nào đỡ bỡ ngỡ với việc đổ rác tại Nhật nhé.
Bàn Sakura Hot Kotatsu được đặt dọc theo con phố đi bộ Shibuya River Street
Ngày 21/02 vừa qua, lễ hội Shibusan Sakura đã chính thức bắt đầu tại Shibuya River Street – con phố đi bộ dọc theo bờ sông Shibuya, nơi Kawazu Sakura (một loại hoa anh đào thường nở khá sớm) đang bắt đầu hé nở.
Bàn Sakura Hot Kotatsu được đặt dọc theo con phố đi bộ Shibuya River Street
Đây là lần thứ 2 lễ hội này được tổ chức.
Các cây Kawazu Sakura được trồng dọc theo phố đi bộ này sẽ được thắp sáng (light up) bằng ánh đèn ánh sáng trắng, và trong các ngày cuối tuần (trong tháng 2 là các ngày 22/02, 28/02 và 29/02), sẽ có một số bàn Kotatsu (loại bàn truyền thống của Nhật có thiết bị sưởi ấm bên dưới ) do nhóm nghiên cứu Tahara thuộc khoa Kinh Tế của trường Đại học Kokugakuin chuẩn bị được đặt hai bên bờ sông.
Khách đi dạo tại con phố này và mua đồ ăn và đồ uống tại các xe đồ ăn (kitchen car) 2 bên đường có thể ngồi nghỉ tại các bàn kotatsu này và vừa nhâm nhi đồ ăn, vừa ngắm hoa và hàn huyên cùng bạn bè.
Lễ hội kéo dài từ 15 giờ tới 21 giờ ngày 28/02 và từ 12 giờ tới 21 giờ ngày 29/02.
Trong 2 ngày 28 và 29/02, từ 12 giờ tới 17 giờ sẽ có đặt bàn cờ tướng (shogi) và tổ chức hội đấu cờ tướng.
Còn trong 2 ngày mùng 6 và mùng 7 tháng 3 sẽ có một hội chợ nhỏ kéo dài từ khu quảng trường Konnobashi của Shibuya Stream dọc tới khu phố đi bộ Shibuya River Street.
Hội chợ dự kiến sẽ diễn ra từ 17 giờ tới 21 giờ vào ngày 6/3 và từ 12h giờ tới 21 giờ ngày 7/3. Lễ hội kéo dài tới hết ngày 8/3.
Trong đời có 4 nghi thức cổ quan trọng chính là 冠婚葬祭 – Lễ thành nhân – Lễ kết hôn – Lễ tang – Lễ tạ ơn.
Ở Nhật, Lễ thành nhân (成人式) là ngày lễ quan trọng nhất của những người trẻ, đánh dấu một bước trưởng thành, thoát khỏi sự bao bọc của cha mẹ, tự lập trên con đường tương lai và chịu trách nhiệm cho những hành động của mình.
Thời gian diễn ra Lễ Thành Nhân
Lễ Thành Nhân tại Nhật Bản
Lễ thành nhân được tổ chức từ năm 1948, diễn ra vào thứ 2 tuần thứ 2 của tháng 1.
Trước đây, Lễ thành nhân được quy định vào ngày 15/1 hàng năm, nhưng từ năm 1998 ngày này được quy định vào ngày thứ 2 tuần thứ 2 của tháng 1.
Bắt đầu từ năm 2000, ngày này trở thành ngày Lễ Quốc gia, nên tất cả người lao động đều được nghỉ trừ các ngành nghề dịch vụ, ăn uống.
Đối tượng tham gia Lễ Thành Nhân
Những người đủ 20 tuổi sẽ được tham dự Lễ thành nhân – 成人式.
Đó là những người sinh nhật trong khoảng từ 2/4/1999 ~ 1/4/2000.
Trang phục tham gia Lễ Thành Nhân
Về cơ bản không có quy định về trang phục cho ngày lễ này.
Trang phục nữ – Lễ Thành Nhân
Trang phục Nam – Lễ Thành Nhân
Các bạn nữ thường chọn Kimono hoặc Furisode (振袖) – một loại Kimono với tay áo dài, các bạn nam thì thường mặc vest hoặc là trang phục truyền thống của nam là Hakama.
Địa điểm tổ chức Lễ Thành Nhân
Lễ thành nhân thường được tổ chức tại Văn phòng chính quyền địa phương nơi mình sinh sống.
Những thanh niên đủ 20 tuổi sẽ được gửi thông báo tham gia Lễ thành nhân về hòm thư nhà mình.
Địa điểm tổ chức Lễ Thành Nhân
Thành phố Urayasu thì đặc biệt hơn đó chính là tổ chức tại công viên Tokyo Disneyland.
Nếu như đến Disneyland vào ngày này, có lẽ bạn sẽ bị choáng ngợp bởi không khí tại đây.
Ngày thành nhân không chỉ đánh dấu bước trưởng thành của các bạn trẻ Nhật Bản mà theo Luật pháp Nhật Bản thì từ 20 tuổi trở lên, các bạn trẻ có thể có quyền bầu cử, uống đồ uống có cồn, hút thuốc , có thể tự thuê nhà, tự đứng tên trên hợp đồng v.v mà không sợ bị phạt hay bị báo cảnh sát.
Sau lễ thành nhân thì cả thế giới sẽ biết đến sự tồn tại của họ.
Giờ đây không còn sống trong sự bao bọc của gia đình, cha mẹ nữa, họ sẽ phải tự đi trên đôi chân của mình thực hiện những nghĩa vụ và quyền lợi của người trưởng thành.
Sau buổi lễ các bạn trẻ thường rủ nhau đến các quán nhậu hoặc đi chùa.
Tại Nhật Bản, mọi người thường cố gắng làm việc hết mình, thậm chí, họ làm việc tới mức kiệt sức.
Việc nhân viên ngủ ngay tại nơi làm việc đã trở nên phổ biến và là nét văn hóa công sở đặc trưng tại Nhật Bản.
Để hiểu rõ hơn về văn hóa của người Nhật Bản, chúng ta cần tìm hiểu ý nghĩa của từ “giấc ngủ”.
Tại Nhật Bản, mọi người thường cố gắng làm việc hết mình, thậm chí, họ làm việc tới mức kiệt sức.
Do đó, nếu muốn chứng minh mình là một nhân viên chăm chỉ, người lao động cần thể hiện mức độ mệt mỏi của bản thân.
Tại Nhật Bản, mọi người thường cố gắng làm việc hết mình, thậm chí, họ làm việc tới mức kiệt sức.
Điều này dẫn tới việc trước khi rời khỏi công sở vào buổi chiều để về nhà, người Nhật Bản sẽ không chào tạm biệt đồng nghiệp bằng những câu nói như: “Chúc một buổi tối vui vẻ!” hay “Chúc cuối tuần vui vẻ!“.
Thay vào đó, họ thường nói “otsukaresama deshita“, có nghĩa là “Trông bạn thật mệt mỏi“.
Đây chính là lý do vì sao dân công sở tại Nhật Bản thường ngủ ngay tại nơi làm việc.
Thậm chí, các đồng nghiệp cũng công nhận rằng người nhân viên ngủ tại phòng làm việc chắc chắn là một người lao động chăm chỉ.
Tuy nhiên, người Nhật cũng đặt ra một số quy định nhất định cho việc ngủ tại nơi làm việc:
Bạn phải sẵn sàng đứng bật dậy và trông có vẻ như đang bận làm việc (trong khi thực tế bạn đang ngủ). Điều này có nghĩa là người lao động sẽ trong tư thế tỉnh táo bất cứ khi nào và tỏ thái độ sẵn sàng tiếp tục làm việc một cách hăng say.
Việc ngủ tại công sở của những người giữ chức quản lý lại càng là điều dễ hiểu, bởi bản chất hành động ngủ tại nơi làm việc đã thể hiện sự tự tin rằng người lãnh đạo đó là “vô cùng cần thiết với công ty” và họ có thể ngủ ngay trên bàn làm việc. Đặc biệt, với những cán bộ cấp cao, ngủ tại công sở dường như là điều “dễ dàng thực hiện” hơn vì sẽ không ai chú ý tới họ.
Chia sẻ trên trang Japan Talk, tác giả bài viết John Spacey, người từng có vài năm làm việc tại Nhật Bản nhận định việc ngủ tại công sở là chuyện thường ngày.
Ông Spacey từng có trải nghiệm kỳ lạ với vị lãnh đạo của mình khi hai người có một cuộc họp riêng.
Trong khi yêu cầu ông Spacey giải thích một sự việc hoặc trình bày ý kiến, vị lãnh đạo lại nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.
Điều này vô cùng buồn cười bởi ông Spacey vẫn trình bày ý kiến của mình trong khi biết rằng không ai lắng nghe điều đó.
Ngủ tại công sở là chuyện thường ngày
Ông Spacey còn trêu đùa rằng ông hy vọng vị lãnh đạo sẽ ghi nhận mình là một nhân viên chăm chỉ và hình ảnh của ông Spacey sẽ xuất hiện trong giấc mơ của sếp.
Nội dung được thực hiện dựa trên thông tin đăng tải ở trang Japan Talk, nơi chuyên chia sẻ, bình luận về văn hóa và đời sống Nhật Bản.
Nhật Bản vẫn luôn là nơi thu hút rất nhiều khách du lich trên thế giới ,du hoc sinh, tu nghiệp sinh sang Nhật….
Theo thống kê số lưu học sinh Việt Nam tại Nhật Bản đến cuối 2016 là gần 60.000 người.
Chính vì thế, Nhật Bản luôn là một trong những lựa chọn đầu tiên của hầu hết nhưng ai muốn học tiếng nhật, muốn tìm kiếm cơ hội việc làm, muốn XKLĐ, du lịch , định cư, đam mê ngôn ngữ nhât, hay đơn giản chỉ là yêu thích văn hóa cuộc sống người Nhật như văn hóa xếp hàng để thể hiện sự tôn trọng với người hơn mình và nỗi bật hơn là văn hóa trong việc uống trà (Trà Đạo).
Trà đạo Nhật Bản
Trà Đạo là nét văn hóa của Á Đông.
Ở các nước phương Đông như Việt Nam, Nhật Bản, và Trung Quốc, trà đạo được coi là “ quốc ấm” cùng với cầm kì, thi họa thi tửu trà. Chính vì thế, trà đạo chính là văn hóa cuộc sống người nhật.
Để tìm hiểu những sự thật thú vị về đất nước nhật bản trong cách pha trà đạo thông qua 4 nguyên tắc cơ bản: Hòa, Kính, Thanh, Tịch.
Phật giáo thường dùng thuật ngữ “ngón tay chỉ mặt trăng”, Trà đạo thuộc về bên lối sống “tự làm chủ bản thân”.
Trà đạo thuộc về lối sống “Tự làm chủ bản thân”
Nước pha trà: thường được giữ nhiệt độ 80 độ C-90độ C, đựng trong một bình thủy và nấu trong một ấm kim khí không nắp trên bồn than yếu
Làm ấm dụng cụ: ấm pha và tách được tráng bằng nước sôi để làm ấm dụng cụ, sau đó dùng khăn lau khô trước và tiếp theo cho vào ấm.
Pha trà: chia làm 3 lần khác nhau.
Lần 1: 60 độ C để ngâm trong 2 phút rồi mới rót ra mời khách. Để giảm nhiêt độ của trà thường nước sôi sẽ rót ra 1 bình trà khác hay chén uống.
Lần 2: 80 độ C trong 30- 50 giây, nghĩa là cho nước vào ấm rồi hơi lắc nhẹ và rót ra tách mới khách, nước pha được rót sang bình trung gian để giảm bớt nhiệt độ và có thể điều chỉnh nhiệt độ dễ dàng hơn.
Lần 3: 90 độ C khoảng 30-40 giây, nước lần này sẽ được rót trực tiếp từ bình thủy vào bình trà.
Cách rót trà:
Theo thứ tự 1-2-3-4. Loại tách cỡ lớn tầm 70ml, lần đầu rót 30ml sau tiếp tục với thư tư ngược lại 4-3-2-1 mỗi lần 20ml.
Không được rót một lượt để mời khách bởi mỗi lần rót trà thì độ đậm nhạt đã có sự thay đổi.
Cách rót trà
Đây là một trong những sự thật thú vị về đất nước nhật bản mà ngày này nhiều người đã và đang muốn tìm hiểu về đất nước mặt trời mọc này.
Bởi Trà Đạo với hình thức tỉ mỉ, chi tiết ngay từ khâu chuẩn bị, rồi đến giai đoạn pha trà cho đến khi thưởng thức tách trà, nó đã trở thành một cách hữu ích giúp cho tâm của mỗi người được yên tĩnh ở từng giây từng phút, hay trong thiền thì đây chính là Định tâm.
Đó cũng là lý do tại sao ngày nay hầu hết các bạn trẻ, người đi làm, XKLĐ, du lịch, định cư… đang đổ xô tìm nơi đào tạo tiếng nhật uy tín , để học tiếng nhật giao tiếp, bởi họ muốn vừa muốn tìm hiểu về văn hóa cuộc sống người nhật vừa muốn tìm kiếm nhiều cơ hội.