Robot sẽ được sử dụng trong nhiều lĩnh vực hơn để giải quyết vấn đề về hiệu suất và già hóa dân số. Ảnh: Arseny Togulev - Unsplash
Vào tháng 8, 2020, nhà sản xuất Telexistence ra mắt robot có hình dạng như một con kangaroo để xếp đồ uống và đồ ăn sẵn lên kệ tại cửa hàng tiện lợi tại Nhật Bản, trong một cuộc thử nghiệm với hy vọng sẽ giúp kích hoạt làn sóng tự động hóa ngành bán lẻ.
“Kangaroo-Bot” đang làm việc. Nguồn: Reuters channel trên YouTube
Sau đợt thử nghiệm này, nhà điều hành cửa hàng FamilyMart cho biết họ có kế hoạch sử dụng nhân viên robot tại 20 cửa hàng tại Tokyo vào năm 2022.
Thời gian đầu, mọi người sẽ vận hành robot từ xa – cho đến khi trí thông minh nhân tạo (AI) có thể giúp robot học cách bắt chước chuyển động của con người.
Theo Telexistence, chuỗi cửa hàng tiện lợi đối thủ Lawson triển khai nhân viên robot đầu tiên của họ vào tháng 9.
“Robot giúp nâng cao phạm vi và quy mô tồn tại của loài người”, ông Jin Tomioka, CEO của Telexistence, cho biết khi giải thích cách công nghệ của họ cho phép mọi người cảm nhận và trải nghiệm những nơi khác nhau ngoài nơi ở hiện tại.
Ý tưởng telexistence, lần đầu tiên được đề xuất bởi người đồng sáng lập của công ty khởi nghiệp này chính là giáo sư Susumu Tachi, Đại học Tokyo, cách đây bốn thập kỷ.
Công ty Telexistence nhận được tài trợ từ công ty đầu tư công nghệ SoftBank Group và nhà điều hành dịch vụ điện thoại di động KDDI của Nhật Bản, cùng các nhà đầu tư nước ngoài như Airbus Ventures, chi nhánh đầu tư mạo hiểm của nhà sản xuất máy bay châu Âu Airbus SE.
Họ đặt tên robot là Model T, một sự tri ân dành cho tên một dòng Ford Motor đã bắt đầu kỷ nguyên sản xuất ô tô hàng loạt cách đây một thế kỷ.
Robot Model T của Telexistence. Ảnh: japan.topnews.cloud
Thiết kế lạ mắt của nó nhằm giúp người mua sắm cảm thấy yên tâm vì mọi người có thể có cảm giác không thoải mái khi ở cạnh những con robot trông quá giống người.
Robot vẫn chưa phổ biến trong công chúng. Mặc dù có thể làm tốt hơn con người tại các nhà máy sản xuất, song chúng vẫn gặp khó khăn với các nhiệm vụ đơn giản trong môi trường đô thị khó đoán hơn.
Giải quyết vấn đề hiệu suất trên có thể giúp các doanh nghiệp ở các quốc gia công nghiệp phát triển như Nhật Bản với tình hình già hóa dân số ngày càng nhanh, đối phó với số lượng lao động giảm.
Các công ty bị ảnh hưởng bởi đại dịch corona cũng có thể cần phải hoạt động với ít nhân sự hơn.
Ông Tomioka cho biết kể từ khi dịch bệnh bùng phát, các khách sạn, nhà hàng và thậm chí cả công ty xăng dầu đã liên hệ với Telexistence.
Cô Niki Harada, cán bộ tại Liên đoàn Công nhân Nhà hàng Nhật Bản cho biết: “Hiện tại rất khó để biết được tác động của robot trong các nhà hàng – điều này có thể khiến nhân sự giảm đi, nhưng nó cũng có thể tạo ra nhiều việc làm mới”.
Telexistence cho biết, việc sử dụng người điều khiển bằng kính thực tế ảo và điều khiển cảm biến chuyển động để huấn luyện máy giúp giảm chi phí cho robot ngành bán lẻ so với việc lập trình phức tạp có thể tốn gấp 10 lần và mất nhiều tháng để hoàn thành.
Tomohiro Kano, tổng giám đốc phụ trách phát triển nhượng quyền, cho biết: “Mặc dù FamilyMart vẫn sẽ cần con người để điều khiển robot, nhưng người điều hành có thể ở bất cứ đâu và bao gồm cả nhân sự không làm việc tại cửa hàng.”
“Có khoảng 1,6 triệu người ở Nhật Bản không tham gia lực lượng lao động vì nhiều lý do.”
Giáo sư Takeo Kanade, một nhà khoa học về AI và robot tại Đại học Carnegie Mellon ở Hoa Kỳ, gia nhập Telexistence vào tháng 2 với tư cách là cố vấn, dự đoán rằng trong tương lai robot cũng có thể được sử dụng trong các bệnh viện để y bác sĩ có thể làm việc từ xa.
Robot sẽ được sử dụng trong nhiều lĩnh vực hơn để giải quyết vấn đề về hiệu suất và già hóa dân số. Ảnh: Arseny Togulev – Unsplash
Tuy nhiên, ông cho rằng có thể phải mất 20 năm nữa robot mới có thể làm việc tại nhà của mọi người.
“Để robot thực sự có thể sử dụng được ở các hộ gia đình, chúng phải biết giao tiếp. Điều cơ bản còn thiếu là chúng lại chưa biết cách con người cư xử thế nào.”
Vào thứ 5, 29 tháng 10, 2020, Kioxia Holdings Corp cho biết họ sẽ xây dựng một dây chuyền sản xuất chip nhớ NAND mới ở miền trung Nhật Bản để đáp ứng nhu cầu lưu trữ dữ liệu ngày càng tăng từ lĩnh vực điện thoại thông minh đến ô tô tự lái.
Các chi nhánh và nhà máy tại Nhật của Kioxia. Ảnh: Kioxia Holdings Corp
Dây chuyền mới này, dây chuyền thứ bảy cho Kioxia, sẽ được xây dựng tại nhà máy hiện có của họ tại Yokkaichi. Giai đoạn xây dựng đầu tiên sẽ hoàn thành vào mùa xuân năm 2022.
Công ty Nhật Bản cho biết trong một thông cáo rằng Kioxia và đối tác Hoa Kỳ, Western Digital, dự kiến sẽ cùng đầu tư vào dây chuyền mới này. Các bên không tiết lộ tổng số tiền đầu tư cho cơ sở mới.
Kioxia là tên thương hiệu mới thay cho Toshiba Memory. Ảnh: Toshiba Memory
Theo TrendForce, Toshiba và Western Digital chiếm 32,7% thị phần toàn cầu NAND về mặt doanh thu trong quý tháng 4 – tháng 6, 2020, vượt qua con số 31,4% của công ty đầu ngành là Samsung Electronics, Hàn Quốc.
Sau khi tình trạng khẩn cấp được ban bố vào đầu tháng 4, 2020, theo quy định chung, người lao động đã được yêu cầu không đến văn phòng làm việc. Ảnh: Kelly Sikkema - Unsplash
Đại dịch COVID-19 đang mang đến những phong cách làm việc mới cho người dân Nhật Bản, khi giờ đây làm việc từ xa, khung giờ làm việc xen kẽ, và thậm chí làm việc bốn ngày trong tuần có thể trở thành những chuẩn làm việc mới.
Mời bạn cùng Gambaru theo dõi sự thay đổi này.
Covid mang lại sự thay đổi trong phong cách làm việc ở Nhật Bản. Ảnh: Aleksandar Pasaric – Pexels
Sự lây lan của virus corona đã thúc đẩy các công ty tại Nhật lựa chọn làm việc từ xa, nhưng không phải mọi nhân viên đều muốn quay trở lại phong cách làm việc trước đây sau khi tình trạng khẩn cấp trên toàn quốc đã được dỡ bỏ.
Cô Chihiro Oyama, 37 tuổi, nhân viên phụ trách phát triển nguồn nhân lực của NTT Data Corp ở Tokyo, cho biết: “Hiện giờ, tôi muốn được làm việc ở nhà 80%.”
Cô Oyama bắt đầu làm việc tại nhà lúc 7 giờ sáng cho đến trưa và dành phần còn lại của buổi chiều cho con. “Sau khi quen dần với lịch trình mới này, tôi đã có thể đạt được hiệu quả công việc như khi làm tại văn phòng”, cô chia sẻ.
Cô thường xuyên trao đổi email và trò chuyện trực tuyến nhưng“thật khó khi trao đổi công việc qua màn hình.”
Thay vào đó, cô cố gắng tích cực giao tiếp với đồng nghiệp vào những ngày lên công sở làm.
Sau khi tình trạng khẩn cấp được ban bố vào đầu tháng 4, 2020, theo quy định chung, người lao động đã được yêu cầu không đến văn phòng làm việc. Ảnh: Kelly Sikkema – Unsplash
Từ tháng 6, công ty đưa ra chính sách là trên 50% nhân viên làm việc tại nhà và nhân viên làm tại văn phòng thì sẽ sắp xếp thời gian xen kẽ.
Anh Yuji Nomura, 39 tuổi, thuộc dự án phát triển trí tuệ nhân tạo tại NTT Data, bắt đầu đi làm muộn hơn thường lệ 30 phút.
Anh chia sẻ rằng khởi đầu ngày làm việc muộn hơn đã “giảm bớt căng thẳng” vì mình có thể tránh được đám đông trên các phương tiện giao thông công cộng.
Anh Nomura đang nghĩ đến việc làm việc ở nhà hai hoặc ba lần một tuần và điều chỉnh thời gian xen kẽ làm ở văn phòng trong tương lai.
Vào ngày 14 tháng 5, 2020, tuyên bố khẩn cấp được dỡ bỏ đối với hầu hết các khu vực tại Nhật Bản, Liên đoàn Doanh nghiệp Nhật Bản, hay Keidanren, đã kêu gọi các công ty thành viên xem xét áp dụng “các phong cách làm việc khác nhau” bao gồm làm việc từ xa, một tuần làm việc bốn ngày và giờ làm việc xen kẽ để giảm sự lây lan của virus, mong muốn biến những biện pháp này trở thành những thực tiễn lâu dài.
Tập đoàn Toshiba đã bắt đầu xem xét giới thiệu chính sách một tuần làm việc bốn ngày cho các văn phòng và nhà máy.
Các tập đoàn khác, như Hitachi Ltd. và Mitsubishi Electric, cho biết họ sẽ tiếp tục áp dụng chính sách làm việc tại nhà cho khoảng 50% nhân viên trong thời điểm hiện tại.
BellFace Inc., có trụ sở tại Tokyo, công ty cung cấp hệ thống hội nghị trực tuyến cho doanh nghiệp, kết nối người dùng qua điện thoại thông minh hoặc điện thoại cố định, đã chứng kiến sự gia tăng nhanh chóng đối với các dịch vụ của mình.
Trong 4 năm rưỡi kể từ khi được thành lập, số lượng công ty sử dụng hệ thống này đã tăng từ 1.300 lên hơn 10.000 vào tháng 3 và tháng 4 năm nay, khi BellFace tung ra một phiên bản miễn phí để giúp các công ty đối phó với cuộc khủng hoảng COVID-19.
Danh mục khách hàng của họ vẫn chủ yếu ở khu vực thủ đô Tokyo, nhưng lượng tiêu thụ tăng lên, đặc biệt là ở các khu vực bị ảnh hưởng nặng nề bởi dịch bệnh như tỉnh Hokkaido, Osaka và Hyogo.
BellFace Inc. cho biết với dịch vụ này, tài liệu kinh doanh và danh thiếp có thể được chia sẻ trực tuyến.
Trong cuộc gọi giữa hai bên, đối tác ở đầu bên kia có thể xác định được vị trí của con chuột trên màn hình, giúp người dùng dễ dàng giải thích các tài liệu được chia sẻ.
Bất kỳ ai cũng có thể dễ dàng sử dụng hệ thống mà không cần thao tác trước phức tạp, chẳng hạn khách hàng không bị bắt buộc phải chia sẻ link dẫn.
Tuy nhiên, nhiều người bày tỏ quan điểm rằng trở ngại lớn đối với việc đưa ra những cải cách làm việc từ xa như vậy là năng suất sẽ giảm khi nhân viên vắng mặt tại văn phòng.
Theo một cuộc khảo sát của Trung tâm Năng suất Nhật Bản, mặc dù hơn 60% số người muốn tiếp tục làm việc tại nhà sau khi đại dịch đã hạ nhiệt, song cũng có tỷ lệ phần trăm tương đương số người tham gia thừa nhận “hiệu quả công việc đã giảm sút”.
Nhiều ý kiến lo ngại về các rào cản khác như chia sẻ dữ liệu quan trọng không thể xem bên ngoài nơi làm việc và các vấn đề về môi trường giao tiếp.
Các công ty có thể sẽ buộc phải quyết định xem có nên đầu tư vào việc nâng cấp thiết bị hay không.
Khẩu trang vải là xu hướng mới ở Nhật. Ảnh: john Applese - Unsplash
Kỳ này, Gambaru mời bạn cùng đọc bài chia sẻ của một giáo viên người Nhật về xu hướng và thói quen mới của người dân Nhật Bản trước tình hình đại dịch Covid-19 vẫn đang diễn biến phức tạp.
Khẩu trang vải là xu hướng mới ở Nhật. Ảnh: john Applese – Unsplash
Trước sự lan rộng kéo dài của đại dịch Covid-19, người dân Nhật Bản tìm thấy được một thứ tuyệt vời: khẩu trang vải.
“Người Việt chúng tôi dùng khẩu trang vải lâu rồi nè. Có gì đặc biệt đâu chứ!”
Tôi chắc rằng bạn sẽ nói như vậy. Nhưng với người dân Nhật Bản, nó lại là một xu hướng mới.
Trong lúc số lượng khẩu trang y tế trên thị trường vẫn đang khan hiếm, người ta nhận thấy rằng khẩu trang làm bằng vải có thể tái sử dụng được, và cũng chẳng khó gì để làm.
Thế là nhiều người đã thử tự làm, cũng như giới thiệu cách làm lên các trang web và mạng xã hội.
Bây giờ bạn chỉ cần dạo một vòng trên internet là dễ dàng tìm thấy các bài viết, các video hướng dẫn làm khẩu trang vải.
Người Nhật chúng tôi đến thăm Việt Nam rất nhiều, nhưng tôi đoán là không ai chú ý đến việc rằng người Việt Nam thường đeo khẩu trang vải.
Thú thật, tôi nghĩ rằng biết đâu Việt Nam có thể kinh doanh lớn nhờ xuất khẩu trang vải sang Nhật Bản đấy chứ!
Gần đây, bà Koike Yuriko – thị trưởng Tokyo – luôn khiến nhiều người chú ý với những chiếc khẩu trang vải xinh xắn.
Bà cho biết đó là những chiếc khẩu trang hand-made do bạn bè, người ủng hộ và thậm chí là hàng xóm đã gửi tặng.
Thị trưởng Tokyo trông thật thời trang với những chiếc khẩu trang hand-made. Ảnh: Tokyo Metropolitan Government
Ở một số khu vực nổi tiếng với các sản phẩm giấy truyền thống, người ta cũng đang thử mô hình sản xuất khẩu trang giấy mới. Chất liệu giấy ở đây được làm từ thực vật, tốt cho sức khỏe.
Thành phố Mino, tỉnh Gifu là một trong những địa điểm sản xuất giấy nổi tiếng tại Nhật.
Ở đó, có công ty nọ đã phát triển một loại vải mới để làm khẩu trang. Vải này được dệt bằng bột giấy. Khẩu trang của họ đều được làm bằng tay, có thể giặt và tái sử dụng được.
Đây là một sự đổi mới đáng chú ý về các sản phẩm giấy tại Nhật Bản.
Khẩu trang vải là một sự đổi mới lớn cũng như là một trong những thói quen mới đối với người dân xứ anh đào. Mặc dù, vẫn có một số người cho rằng nói chuyện khi đeo khẩu trang là không lịch sự.
Thói quen mới của người dân Nhật Bản. Ảnh: Ketut Subiyanto – Pexels
Người Nhật vẫn phải tiếp tục chiến đấu với Covid-19, và đeo khẩu trang là một trong những hành động thiết thực để phòng ngừa virus lây lan trong cộng đồng.
Và tôi nghĩ rằng những chiếc khẩu trang vải xinh xắn, phong cách này có thể tạo chút niềm vui nho nhỏ trong cuộc sống khó khăn hiện giờ đấy.
Công viên Kitoushi tại Higashikawa. Vào mùa hè, trời nắng nhưng thời tiết vẫn mát như mùa thu Hà Nội. Ảnh: tác giả
Higashikawa – Thị trấn nhiếp ảnh xinh đẹp. Ảnh: tác giả
Thị trấn Higashikawa
Nhắc tới Nhật Bản, chắc hẳn ai cũng nghĩ ngay tới những thành phố phát triển, đắt đỏ, với những tòa cao ốc chọc trời, những đường ray tàu điện hiện đại bậc nhất.
Mình cũng vậy.
Nhật Bản với mình là một đất nước sôi động, hiện đại và sạch sẽ như vậy, mình luôn mong muốn một ngày được đặt chân tới những thành phố tràn ngập ánh sáng ấy.
Nhưng lần đầu tiên mình đặt chân tới Nhật và trải nghiệm suốt những ngày tháng tại đó không phải ở những thành phố nhộn nhịp.
Duyên số đã đưa mình tới một nơi không có những tòa nhà cao tầng hào nhoáng, không có những trung tâm mua sắm hàng đầu, mà là một thị trấn nhỏ xinh, yên bình với những con người, những hàng quán mộc mạc, giản dị – thị trấn Higashikawa.
Higashikawa là một thị trấn nhỏ nằm tại tỉnh Hokkaido – vùng cực Bắc của Nhật Bản, dân số khoảng hơn 8000 người và chủ yếu làm nông nghiệp.
Ban đầu, khi mới tới nơi này, thực sự mình vô cùng thất vọng. Đây không phải Nhật Bản mình hằng tưởng. Nhưng dần dần, càng tìm hiểu thì mình càng yêu thích thị trấn bé nhỏ này.
Nơi duy nhất tại Nhật Bản không dùng nước máy
Bạn không đọc nhầm đâu.
Đúng vậy, Higashikawa là nơi duy nhất tại đất nước hiện đại này mà không dùng hệ thống nước máy.
Nguồn nước người dân sử dụng tại đây là nước tuyết tan từ dãy núi Taisetsu– dãy núi tuyết khổng lồ.
Bạn có thể uống nước tại bất cứ đâu, từ vòi nước trong nhà bếp, vòi nước rửa tay ngoài đường, nước tưới cây, thậm chí cả nước trong phòng tắm vì tất cả đều từ một nguồn mà.
Nước tại Higashikawa cực kỳ ngon ngọt, vì là hoàn toàn tự nhiên và cũng rất tốt cho sức khỏe.
Suốt một năm sống tại đây mình không phải đóng phí sinh hoạt nước và cũng không mất tiền nước uống hàng ngày nữa ❤.
Chỉ có một điều là do từ tuyết tan nên nước lúc nào cũng lạnh cóng, dù mùa đông hay mùa hè cũng vậy, nên mình hoàn toàn không cần nghĩ tới chuyện phải làm sao để có nước mát uống vào mùa hè.
Đầu nguồn nước sinh hoạt. Ảnh: taisetsu-mizu
Không có hệ thống tàu điện
Thật bất ngờ phải không? Mình cũng từng không thể tin được khi biết rằng nơi mình sống không có ga tàu điện, chỉ có trạm xe buýt.
Để di chuyển trong thị trấn thì người dân thường chỉ đi bộ hoặc xe đạp. Mùa đông thì họ cũng dùng xe ô tô cá nhân, nhưng phần lớn thời gian sẽ ở trong nhà do tuyết rơi dày.
Mỗi khi muốn đi đâu đó xa xa, mình phải lên thành phố hoặc tới ga tàu của thị trấn kế bên để tìm tàu.
Ban đầu thì vô cùng bất tiện nhưng dần cũng quen. Cũng nhờ thế mà mình rèn luyện được sức khỏe vì đi bộ và đi xe đạp nhiều hehe.
Mình không biết rằng liệu đây có phải nơi duy nhất tại Nhật không có tàu điện chạy qua hay không.
Khi hỏi bác chủ quán mình làm thêm tại đây, thì bác có nói, bác rất yêu thiên nhiên, không mong muốn có tàu điện sẽ phá hỏng những gì thiên nhiên đang ban tặng và bác tin là những người khác tại thị trấn cũng như vậy.
Trong một chuyến đi chơi, trông vậy thôi chứ thực ra đang cuốc bộ mỏi chân ra ga tàu đó ạ :). Ảnh: tác giả
Một thị trấn được thiên nhiên ưu ái
Không biết các bạn đã xem hay đã từng nghe qua bộ phim “Nhắm mắt thấy mùa hè” chưa? Bộ phim đó được quay tại thị trấn này đấy.
Nếu chưa từng xem phim, thì bạn có thể nghía qua trailer phim này nhé.
Chỉ vài phút thôi nhưng mình tin chắc nếu có dịp bạn cũng sẽ một lần muốn ghé thăm vùng đất này để tận mắt thấy những cánh đồng hoa đủ màu sắc, những thảm cỏ xanh mướt trải dài dưới nắng, bầu trời trong xanh không một chút ô nhiễm và đặc biệt hơn cả là ngắm tuyết rơi giữa mùa hè nha.
“Nhắm mắt thấy mùa hè” – một bộ phim được quay tại thị trấn này. Nguồn: Galaxy Studio Youtube Channel
Higashikawa được chia làm 2 mùa rõ rệt trong 1 năm, là mùa hè và mùa đông. Mùa đông ở đây kéo dài tận 6 tháng, từ khoảng tháng 10 đến tháng 3 năm sau.
Nếu bạn có tới đây du lịch thì đi mùa nào cũng đẹp cả. Mùa đông sẽ được nhìn thấy tuyết rơi trắng xóa, có thể đi cáp treo lên núi tuyết để cảm nhận thế nào là thiên đường nhé.
Mùa hè thì trăm hoa đua nở, không cần phải sang tận Pháp đâu, tới Hokkaido bạn cũng được thấy cánh đồng Lavender tím trải dài, rồi thì hoa hướng dương vàng rực rỡ.
Cũng nhờ được thiên nhiên ưu ái bao nhiêu cảnh đẹp mà Higashikawa còn được gọi là “Thị trấn nhiếp ảnh”, thu hút biết bao nhiêu nhiếp ảnh gia đến tác nghiệp.
My roomate’s picture – tuyết rơi đầu mùa. Ảnh: tác giả
Con đường sau ký túc xá. Ảnh: tác giả
Trên đường đi học, tuyết đẹp quá phải dừng lại chụp hình <3. Ảnh: tác giả
Công viên Kitoushi tại Higashikawa. Vào mùa hè, trời nắng nhưng thời tiết vẫn mát như mùa thu Hà Nội. Ảnh: tác giả
Các sản phẩm từ sữa và nông nghiệp
Mình chưa được đi quá nhiều nơi, nhưng thực sự phải nói rằng kem và sữa ở Higashikawa nói riêng và Hokkaido nói chung là cực kỳ tuyệt vời.
Hầu như ngày nào mình cũng ăn kem! Kem không quá ngọt, giữ được mùi vị tự nhiên.
Và đặc biệt, vào mùa đông mình có thể đi bộ ngoài đường ăn kem mà không lo kem bị chảy (vì nhiệt độ rất thấp, trung bình khoảng từ -5 đến -10 độ).
À, một đặc điểm nữa mình nghĩ ít nơi có, đó là có thể tận dụng cửa sổ để làm tủ lạnh luôn.
Thường những nơi xứ lạnh có tuyết rơi, sẽ có nhiều lớp cửa sổ để giữ ấm trong phòng, mỗi lớp cửa để cách nhau khoảng 10-15cm, và vậy là mình có thể tận dụng khoảng trống đó trữ đồ luôn mà không tốn tiền điện.
Tủ lạnh trong phòng sắp ấm hơn ngoài cửa sổ, để đồ bên ngoài đỡ tốn điện :). NẢnhuồn: tác giả
Một bức ảnh được chụp từ của sổ nhưng không thấy đồ dự trữ :)). Ảnh: tác giả
Vườn thú Asahiyama
Từ Higashikawa tới vườn thú này tuy không quá xa nhưng mình phải chuyển 2 chuyến xe buýt và phải căn giờ về để không lỡ chuyến xe cuối cùng về nhà.
Ở đấy, mình may mắn được nhìn tận mắt nào là chim cánh cụt, gấu trắng, cáo tuyết, v.v – những sinh vật đẹp đẽ mà trước khi tới đây mình chỉ có thể thấy qua chương trình thế giới động vật mà thôi.
Bạn cũng có cơ hội được ngắm cảnh các chú cáo Bắc Cực, hươu sao, hổ chạy tung tăng trong tuyết. Còn được nhìn thấy những chú chim cánh cụt diễu hành nữa.
Chim cánh cụt diễu hành trong vườn thú, một ngày đàn chim cánh cụt tại đây được thả ra để giao lưu với du khách tới thăm quan 2 lần vào 11:00 và 15:30. Ảnh: tác giả
Cuộc thi nhiếp ảnh quốc tế Higashikawa
Higashikawa nghe chừng khá lạ lẫm với bạn khi tìm kiếm trên các trang thông tin về du lịch Nhật Bản, đó cũng là lý do mà nơi đây vẫn còn giữ được vẻ đẹp nguyên sơ, chưa có nhiều vết tích của du lịch.
Nhưng đối với người dân Nhật Bản, Higashikawa từ lâu đã nổi danh với cái tên “Thị trấn nhiếp ảnh” (Town of photography), là nơi thu hút rất nhiều nhiếp ảnh gia đến tác nghiệp.
Thậm chí có cả giải thưởng và một bộ phim về nhiếp ảnh được đặt theo tên của thị trấn này.
Vào tháng 8 hàng năm, Higashikawa International Photo Festival sẽ được tổ chức và thu hút đông đảo các bạn học sinh trung học tới đây tham gia.
Việt Nam cũng là một trong các quốc gia tham gia, và dưới sự dẫn dắt của những nhiếp ảnh gia kỳ cựu, dày dạn kinh nghiệm, đội Việt Nam đã nhiều lần đạt những giải thưởng cao trong cuộc thi này.
Cuộc thi nhiếp ảnh năm 2018. Ảnh: higashikawa-youth-fest
Team Việt Nam nhận giải năm 2018. Ảnh: ape.gov.vn
Từ ngày rời khỏi đây mình vẫn chưa có dịp quay lại Higashikawa.
Điều mình nhớ nhất là con người thân thiện, nhớ cảm giác thoải mái khi ngắm nhìn những cánh đồng lúa, những trang trại trên đường lên thành phố đi học, đi làm hàng ngày.
Nó hoàn toàn khác với cảm giác ngồi tàu điện, cảnh vật đô thị lướt qua xung quanh mà không để lại chút ấn tượng nào.
Ngày rời khỏi thị trấn về nước, mình thực sự rất lưu luyến. Mình cũng cảm thấy rất biết ơn khi đã có cơ hội được sống tại nơi đây, được trải nghiệm những điều mà mình chưa từng nghĩ tới.
Trong thời đại phát triển như hiện nay, cơ hội được tới những thành phố lớn như Tokyo, Osaka chắc chắn rất nhiều, còn cơ hội để tới một thị trấn chậm rãi, bình yên, xinh đẹp như Higashikawa thực sự rất hiếm.
Nếu có cơ hội bạn hãy tới Higashikawa du lịch một lần, để được ngắm tuyết rơi giữa mùa hè, để ăn kem giữa mùa đông mà không lo tan chảy, tự mình cảm nhận sự bình yên khó có thể tả bằng lời, và rất nhiều, rất nhiều những điều thú vị khác nữa.
Chắc chắn bạn sẽ không hối hận khi đã quyết định tới đây đâu.
Ảnh chụp trên đường mình ra sân bay về nước. Ảnh: tác giả
“Lên toa nào mà chẳng tới bến. Sao phải cần băn khoăn chọn toa tàu?”. Chắc bạn đang tự hỏi như vậy phải không nào? Để Gambaru giải thích nhé.
Tại các ga lớn ở Tokyo hay Osaka thường rất rộng, có rất nhiều cổng ra, nhiều thang bộ/thang máy.
Nhiều trường hợp sau khi xuống tàu phải đi bộ khá xa để tìm thang máy/thang bộ hay cổng ra, mà không phải lúc nào cũng tìm được ngay, nên nếu bạn phải chuyển tàu ngay sau đó thì có khi sẽ không kịp.
Một đoàn tàu bên Nhật gồm rất nhiều toa.
Dù cùng một chuyến nhưng có khi số toa của đoàn tàu vẫn khác nhau tuỳ theo thời gian, loại tàu.
Vì gồm nhiều toa như vậy nên hiển nhiên là khu vực đứng chờ lên tàu cũng trải dài dọc theo ga tàu.
Do đó, nếu chọn đúng toa thì bạn sẽ tiết kiệm được rất nhiều thời gian và công sức để đến được cổng ra cần đến.
Cách chọn toa tàu tiện nhất
Trước khi lên tàu, bạn thử tìm xung quanh xem có nơi nào dán bảng như này không?
Cách chọn toa tàu. Ảnh: Tác giả
Trên bảng này sẽ có nhiều thông tin, nhưng chúng ta chỉ cần quan tâm các thông tin liên quan đến ga và toa tàu thôi.
Cách xem:
Cột ngoài cùng bên trái là các ga tàu theo thứ tự. Ga mình đang đứng thường sẽ được đánh dấu cho nổi bật.
1 ô tương ứng với 1 toa tàu, và có đánh số thứ tự toa. Trường hợp có nhiều đoàn với số lượng toa khác nhau thì 1 dòng tương ứng 1 đoàn.
Ô nào được tô màu là những toa nằm gần cầu thang (thang cuốn, thang bộ, thang máy) hoặc nhà vệ sinh (cho ai có nhu cầu xả nước cứu thân gấp). Ngoài ra còn có ghi chú các cổng ra, hoặc những địa điểm nổi bật ở ga đến.
Chúng ta sẽ dò ga đến và xem ô nào ở ga đó thuận tiện đến vị trí mình muốn ra nhất rồi lên toa đó là xong.
Ga mình đang đứng thường sẽ được đánh dấu cho nổi bật. Ảnh: tác giả
Chắc bạn vẫn còn thấy trừu tượng phải không? Gambaru sẽ đưa ví dụ cụ thể nhé.
Đang đứng ở ga Jimbocho
Theo như trong hình thì chúng ta đang ở ga Jimbocho (có khung đỏ đỏ), đang đứng ở khu vực toa 5, 6 (có dán dấu tròn ghi 現在地).
Chúng ta muốn đi đến ga Iwamotocho (ga số 3, cách 1 ga dưới ga Jimbocho).
Lúc này, theo bảng chỉ dẫn thì ở ga Iwamotocho có các ô 2, 4, 6, 8 có màu xanh, tức là khi đến ga đó thì toa 2, toa 4, toa 6, toa 8 sẽ gần cầu thang.
Nếu chưa xác định mình ra cổng nào thì chọn toa nào trong các toa trên cũng được, do gần cầu thang mà.
Nhưng nếu bạn đã biết cần cổng ra nào thì nên xác định thêm lên toa nào sẽ gần cổng nhất.
Giả sử chúng ta muốn ra cổng A6 ở ga Ogawamachi (ga số 2, ngay dưới ga Jimbocho). Lúc này, toa 1, 4, 5, 8 (hoặc toa 9 với đoàn 10 toa) sẽ gần cầu thang.
Nhưng theo dòng chữ màu đen ở dưới, toa 1, 4 thì gần cổng A6, A7, toa 5 thì gần cổng A4, A5, toa 8, 9 thì gần cổng A1~A3.
Nên trường hợp này chúng ta sẽ lên toa 1 hoặc toa 4 để khi đến ga Ogawamachi thì dễ dàng ra cổng A6 nhất.
Một số lưu ý khi lên tàu
Đứng chờ ở cửa của toa. Số bự bên trái là số thứ tự của toa, số nhỏ bên phải là số thứ tự của cửa toa.
Như hình thì tôi đang đứng ở cửa số 3 của toa số 4. Ảnh: tác giả
Hãy đợi hành khách ở chuyến vừa đến ra khỏi tàu rồi hãy bước vào nhé. Đừng đứng chặn trước cửa ra của tàu.
Khi lên tàu, nhớ để cặp sách, túi xuống dưới sàn bên cạnh chân mình hoặc trên giá để hành lý nha.
Lưu ý không gọi điện thoại hay nói chuyện to tiếng khi đang ở trên tàu (bạn có thể đọc sách, ngủ hoặc dùng điện thoại trong thời gian này).
Ở một số chuyến tàu, có 1 số toa tàu chỉ dành riêng cho phụ nữ trong vài khung giờ cố định.
Các toa đó sẽ có dán biển báo màu hồng như thế này. Các bạn nam chú ý kẻo lên nhầm thì sẽ bị kỳ thị nhé.
Toa tàu chỉ dành riêng cho phụ nữ. Ảnh: seiburailway
Trên đây là một số bí quyết cơ bản để có thể đi tàu tại Nhật, hy vọng với bài viết này bạn sẽ không bị bỡ ngỡ, hay mất thời gian dù mới lần đầu trải nghiệm ma trận tàu điện bên Nhật nhé!
Chắc hẳn bạn biết rằng tàu điện là một trong những phương tiện công cộng hiện đại, phổ biến và được hầu hết người dân Nhật Bản sử dụng hàng ngày.
Còn đối với những ai lần đầu tiên đặt chân tới đất nước mặt trời mọc thì Gambaru tin rằng không thể tránh khỏi cảm giác “lạc trôi” khi trải nghiệm thực tế hệ thống tàu điện nơi đây.
Kỳ này, Gambaru xin giới thiệu một số thông tin cơ bản để bạn không bỡ ngỡ khi sử dụng tàu điện ở Nhật nhé.
Các loại tàu ở Nhật
Hiện tại, Nhật Bản có 5 loại tàu phổ biến, khác nhau về số lượng ga dừng và tốc độ.
Ngoại trừ tàu cao tốc Shinkansen có thiết kế đặc biệt, thì các loại tàu khác có vẻ ngoài không khác biệt quá nhiều và cần đọc chữ chạy trên đầu hoặc ngang các toa tàu để phân biệt.
Tàu thường (Local/Kakueki-teisha/Futsu-densha)
Bên ngoài sẽ hiện chữ 普通 hoặc Local để phân biệt. Tàu sẽ dừng lại ở tất cả các trạm trong tuyến.
Tàu thường (Local/Kakueki-teisha/Futsu-densha). Ảnh: shikishimamizukaze
Tàu nhanh (Rapid/Kaisoku)
Trên tàu sẽ hiển thị chữ 快速 hoặc Rapid để phân biệt. Tàu sẽ bỏ qua một số trạm trong tuyến để đi nhanh hơn.
Tàu nhanh (Rapid/Kaisoku). Ảnh: Wikipedia Japan
Tàu tốc hành (Express/Kyuko)
Trên tàu sẽ hiển thị chữ 急行hoặc Express để phân biệt.
Cũng là một loại tàu nhanh, nhưng sẽ nhanh hơn tàu Rapid bằng cách bỏ qua nhiều trạm hơn, và có trường hợp giá sẽ mắc hơn.
Tàu tốc hành (Express/Kyuko). Ảnh: 641000 Blog
Tàu tốc hành đặc biệt (Limited Express/Tokkyu)
Trên tàu sẽ hiển thị chữ 特急 hoặc Limited Exp để phân biệt. Cũng là một loại tàu nhanh, nhưng thường sẽ dừng ở các ga chính thôi, nên thời gian đi sẽ nhanh hơn nhiều, giá vé cũng cao hơn.
Tàu tốc hành đặc biệt (Limited Express/Tokkyu). Ảnh: Photozou
Tàu cao tốc Shinkansen (Super Express)
Là loại tàu cao tốc nhanh nhất, vận tốc có thể lên tới 300km/h.
Tàu cao tốc Shinkansen được thiết kế với với chiếc đầu tàu như hình con thú mỏ vịt và các nguyên liệu đặc biệt để có thể tận dụng vận tốc tối đa.
Để tìm và phân biệt nơi bán vé của tàu Shinkansen, bạn hãy để ý khu vực có chữ 新幹線 hoặc Shinkansen.
Tàu cao tốc Shinkansen (Super Express). Ảnh: Tuduri
Có một số trường hợp, dù cùng 1 con tàu đó nhưng sau khi đến ga cuối thì sẽ đổi thành tuyến khác, hoặc đổi sang loại tàu khác để đi tuyến khác. Nên bạn cần chú ý kẻo tốn thêm tiền nhé.
Cách mua vé tàu
Có rất nhiều cách mua vé để lên tàu điện. Bạn có thể mua vé tàu điện tại quầy/văn phòng bán vé, máy bán vé tự động, mua online hoặc sử dụng thẻ IC trả trước.
Hai cách phổ biến nhất là mua vé tàu tại quầy bán vé tự động và sử dụng thẻ IC. Nếu không rành tiếng Nhật, có thể tới trực tiếp quầy bán vé để được hỗ trợ.
Mua vé tại quầy bán vé tự động
Cách này phù hợp nếu bạn chỉ tới Nhật trong khoảng thời gian ngắn, không muốn đăng ký thẻ IC hay chỉ đơn giản là muốn trải nghiệm cảm giác mua vé tại quầy bán vé tự động.
Bước 1: Dựa vào ga hiện tại để dò ga cần tới và giá vé theo sơ đồ tuyến và bảng giá. Sơ đồ tuyến và bảng giá này thường được đặt gần máy bán vé tự động, rất dễ thấy.
Sơ đồ tuyến ở nhà ga Kitasenju. Ảnh: Wikipedia Japan
Theo như trong hình, ô màu vàng là ga hiện tại (ga Kitasenju), ở mỗi ga sẽ các con số tương ứng với giá tiền nếu đi từ ga Kitasenju đến ga đó.
Ví dụ, ở ga Asakusa (ô đầu tiên của line màu cam) hiện số “200”, có nghĩa là từ ga Kitasenju đi đến ga Asakusa sẽ tốn 200 yên (khoảng 43.000đ). Nên khi mua vé, bạn cần mua vé trị giá 200 yên.
Bước 2: Đến quầy bán vé tự động, chọn số người và giá tiền phù hợp. Nếu bạn không biết tiếng Nhật thì cũng đừng lo nhé, có thể lựa chọn ngôn ngữ hiển thị là tiếng Anh đó.
Quầy bán vé tự động. Ảnh: Wikipedia Japan
Bước 3: Bỏ tiền vào khe thanh toán. Trả bằng tiền giấy, tiền xu, hoặc kết hợp cả 2 cũng được luôn.
Bước 4: Sau khi thanh toán, vé và tiền thừa (nếu có) sẽ tự động chạy ra. Công việc của bạn bây giờ là chỉ cần lên tàu thôi.
Lưu ý:
Bạn nhớ giữ vé cẩn thận trong quá trình di chuyển nhé. Vì khi tới ga đến, bạn sẽ phải cho vé vào phần cửa soát vé 1 lần nữa để ra khỏi khi vực tàu điện. Nếu làm mất vé trong quá trình di chuyển thì sẽ phải tới quầy thủ tục soát vé để giải quyết đấy.
Quầy bán vé tàu điện tự động tại Nhật. Ảnh: railroadtraveler
Mua IC Card
Thẻ IC là thẻ từ, không chỉ sử dụng cho việc thanh toán chi phí tàu điện, xe buýt mà còn có thể dùng để thanh toán tại các cửa hàng tiện lợi (Seven Eleven, Family Mart, Circle K…) hoặc các tiệm ăn, cửa hàng, v.v
Thủ tục đăng ký và nhận thẻ IC ở các ga tàu rất nhanh chóng và dễ dàng. Sau khi nạp tiền thì sử dụng được ngay.
Nếu dùng thẻ IC thì bạn không cần mua vé mà chỉ cần đặt thẻ lên vị trí quẹt thẻ IC tại cổng soát vé, hệ thống sẽ tự động trừ tiền vé tương ứng quãng đường bạn đã di chuyển ở cửa ra.
Tuỳ theo tuyến hay loại tàu mà còn được giảm giá nữa. Vô cùng tiện lợi phải không!
Các loại IC card thường dùng tại Nhật. Ảnh: kakakumag
Cách vào cổng soát vé
Cổng soát vé. Ảnh: tetsudo-shimbun.com
Để vào được khu vực bên trong và lên được tàu thì chúng ta phải đi qua cổng soát vé. Thường thì 1 ga có rất nhiều cổng, 1 cổng thì có nhiều làn như hình trên.
Bạn để ý là 1 số làn có chữ IC thì nghĩa là chỉ có thể dùng thẻ IC ở làn đó thôi nhé, không dùng vé giấy được. Còn làn nào không có thì có thể dùng vé thường và thẻ IC được luôn.
Đối với vé giấy, ở cổng vào bạn sẽ đút vé vào khe có chữ 投入口 (khe đút vào) hoặc きっぷ (ticket) rồi đi qua thanh chắn và nhận lại vé.
Bạn nhớ giữ kỹ vé nhé, vì ở cổng ra bạn phải đút vé vào lại thì mới ra được đấy.
Đối với thẻ IC, bạn chỉ cần quẹt thẻ lên chỗ cảm biến (gờ xanh xanh có chữ IC như trong hình) lúc vào và lúc ra là được. Thật nhẹ nhàng nhỉ!
Nhật Bản nổi tiếng là một quốc gia có môi trường trong lành, đường sá sạch sẽ và hoàn toàn không thấy bóng dáng của rác thải bừa bãi.
Đó là bởi vì rác thải ở Nhật được yêu cầu phân loại, xử lý vô cùng nghiêm ngặt và có rất nhiều quy định cần tuân thủ.
Thậm chí có nhiều người sống tại Nhật khá lâu rồi nhưng cũng chưa hẳn đã nắm rõ các quy định liên quan đến rác ở Nhật.
Vì thế, bên cạnh cách sử dụng tàu điện, việc phân loại và đổ rác ở Nhật chắc hẳn là một trong những vấn đề gây không ít khó khăn cho những ai lần đầu đặt chân đến Nhật Bản.
Kỳ này, chúng ta cùng nhau tìm hiểu những quy định về rác thải ở Nhật nhé!
Cách đổ rác ở Nhật
Ở Nhật Bản, rác được phân loại và thu gom theo ngày chứ không phải muốn đổ tùy ý như Việt Nam. Vì vậy, mỗi khi đổ rác, đầu tiên mọi người phải kiểm tra xem hôm nay được đổ loại rác nào, vào thời gian nào.
Lịch đổ rác của quận Chiyoda, Tokyo. Ảnh: Tác giả
Mỗi địa phương có lịch đổ rác và cách phân loại rác khác nhau. Nếu đổ rác không đúng ngày, đúng giờ quy định, hoặc không phân loại rác sẽ bị phạt.
Thêm vào đó, túi rác của bạn cũng không được thu gom mà phải tự đem về phân loại lại, chờ tới lịch đổ rác tiếp theo mới được đem đi đổ.
Khi đổ rác, sau khi bỏ rác vào bao, bạn nhớ buộc chặt miệng túi để các nhân viên vệ sinh có thể thu gom một cách dễ dàng nhé.
Phân loại rác ở Nhật
Sau khi biết được lịch đổ rác rồi thì chúng tay hãy cùng tìm hiểu cách phân loại rác.
Tùy theo từng vùng, từng khu vực mà phân loại khác nhau, tuy nhiên về cơ bản, rác thải tại Nhật được chia thành các loại chính là: rác cháy được, rác không cháy được, chai/lọ & vỏ đồ hộp, rác có hại và các loại rác kích thước lớn.
1. Rác cháy được
“Rác cháy được” tiếng Nhật gọi là “Moeru Gomi” (燃えるゴミ) hoặc là “Ka-nen Gomi” (可燃ゴミ). Từ tên gọi hẳn là bạn cũng có thể dễ dàng hình dung ra đây là những loại rác nào đúng không?.
“Rác cháy được” thường là các loại rác hữu cơ như thức ăn, vỏ trái cây, giấy báo, tạp chí, rác thải có chất liệu từ thiên nhiên như bằng da (thắt lưng, túi, ví nhỏ), bằng gỗ (đũa, muỗng), hay các sản phẩm từ cao su,…
Bên cạnh đó, giấy báo cũ/ thùng carton (紙類・ダンボール) cũng được coi là “Rác cháy được”.
Tuy nhiên tuỳ khu vực, loại rác này sẽ được yêu cầu gom lại và thu riêng vào 1 ngày quy định trong tháng. Chú ý là rác giấy phải được xếp gọn và buộc dây theo từng loại trước khi mang vứt.
Rác cháy được. Ảnh: Shibuya City Office
2. Rác không cháy được
“Rác không cháy được” tiếng Nhật gọi là “Moenai Gomi” (燃えないゴミ) hoặc “Fu-nen Gomi” (不燃ゴミ).
“Rác không cháy được” bao gồm: đồ dùng gia đình, những sản phẩm bằng kim loại, thuỷ tinh, ví dụ như nồi, chảo, cốc, lọ hoa, gương cầm tay, ô, móc treo quần áo…
Một số loại khác như nắp chai uống nước, chai lọ dầu gội, sữa tắm, các loại cốc/ hộp đựng bằng xốp, vỏ túi nilon,…
Lưu ý các loại chai lọ cần phải được rửa, tráng sạch sẽ và đập dẹp trước khi vứt đi. Tùy từng địa phương sẽ có một số nơi coi các hộp đựng/ chai nhựa là rác cháy được.
Rác không cháy được. Ảnh: Edogawa City
3. Chai / lọ và các vỏ đồ hộp
Tại Nhật, tại các cửa hàng tiện lợi, hay đặc biệt là bên cạnh những máy bán nước tự động trên đường, bạn sẽ bắt gặp những thùng rác chỉ cho bỏ vỏ lon hoặc chai nước uống mà thôi.
Chai nhựa bên Nhật gọi là Pet Bottle (ペットボトル) là những chai đựng đồ uống có ký hiệu PET, trước khi vứt rác phải tháo nhãn dính và nắp, rửa qua.
Lưu ý là nắp cũng bỏ riêng chứ không giữ nguyên theo chai nhé.
Các loại lọ thuỷ tinh đựng đồ dạng lỏng (đồ uống, dầu ăn, nước chấm v.v) cần phải rửa qua trước khi vứt.
Các loại lon/ vỏ đồ hộp, lọ keo xịt tóc (びん・缶)
Hãy để ý tên tiếng Nhật phân loại các loại chai, lọ để vứt rác đúng nơi quy định nhé.
Cách đổ các loại rác chai/lọ. Ảnh: Nakano Ward Office
Thùng rác bên Nhật. Ảnh: nihongonosensei
4. Rác có hại
“Rác có hại” tiếng Nhật gọi là “Yugai Gomi (有害ゴミ), bao gồm các loại bóng đèn, pin, các sản phẩm có chứa thuỷ ngân hay bật lửa,… . Loại rác này thông thường được quy định 1 tháng vứt 1 lần.
Khi vứt các loại rác này cần bọc lại bằng túi riêng cẩn thận và ghi chú “Kiken mono” (危険もの: đồ nguy hiểm).
Nếu có vỏ hộp, bạn có thể cho lại vào vỏ hộp của sản phẩm và vứt, còn không thì cho vào túi đựng rác có hại (có thể mua tại siêu thị) theo quy định của địa phương.
Các loại rác có hại. Ảnh: Shiwa Town
5. Các loại rác kích thước lớn
“Rác kích thước lớn” tiếng Nhật là “Sodai Gomi” (粗大ゴミ). “Rác kích thước lớn” bao gồm những đồ dùng gia đình như giường, đệm, bàn, ghế, quạt, lò sưởi, bếp, xe đạp v.v.
Tuỳ từng địa phương sẽ quy định kích thước bao nhiêu thì được phân loại thành rác cỡ lớn (thông thường vượt quá 30 cm hoặc 50cm được coi là rác cỡ lớn).
Loại rác này có cách xử lý và thu gom riêng. Và một điều đặc biệt nữa là tại Nhật bạn sẽ phải tốn một khoản chi phí để xử lý những loại rác cỡ lớn này đó.
Các loại rác kích thước lớn. Ảnh: Itako City
6. Cách xử lý khi không biết phân loại rác vào đâu
Thông thường trên thùng rác, sẽ có tên loại rác cũng như có một số hình minh họa cho biết thùng rác đó được bỏ loại rác nào.
Nhưng trong quãng thời gian mình trải nghiệm cuộc sống tại Nhật, không ít trường hợp không biết phải vứt rác thế nào cho đúng vì không có hình minh họa cũng như không chắc là loại rác nào
Trường hợp này, cách nhanh nhất là hỏi những người xung quanh để được hướng dẫn. Đừng thấy người Nhật lạnh lùng mà ngại hỏi nhé, họ sẽ trả lời các bạn rất thân thiện và nhiệt tình đó.
Ngoài ra, hầu hết các sản phẩm bên Nhật đều có ghi chất liệu trên bao bì, thân sản phẩm. Nên bạn cũng có thể quay phần mặt sau của sản phẩm và xem sản phẩm sử dụng chất liệu gì, từ đó suy ra nó thuộc loại rác nào.
Cách phân loại và đổ rác tại Nhật cũng khá phức tạp phải không các bạn.
Nhưng khi thực hiện đúng theo quy định phân loại và đổ rác thì sẽ giúp bảo vệ môi trường chính xung quanh chúng ta xanh, sạch, đẹp hơn.
Mong là qua bài viết trên sẽ giúp các bạn phần nào đỡ bỡ ngỡ với việc đổ rác tại Nhật nhé.
Một dòng sản phẩm mới của YKK. Ảnh: Nikkei Asian Review
Một thiết kế sáng tạo dành cho vận động viên và người khuyết tật.
Một dòng sản phẩm mới của YKK. Ảnh: Nikkei Asian Review
TAKAMATSU, Nhật Bản – Phản hồi của khách hàng năm năm trước đã khiến hãng YKK, Nhật Bản phải suy nghĩ lại về một sản phẩm khiêm nhường song đã được YKK dành hàng thập kỷ để tinh chỉnh: dây khóa kéo.
Kết quả đạt được là một loại khóa kéo chỉ cần một tay để sử dụng, giải được bài toán cho những người có nhu cầu đặc biệt hoặc nhóm người luôn vội vã chuyển động, như vận động viên thể thao chẳng hạn.
Chìa khóa nằm ở phần khó nhất của việc kéo một chiếc áo khoác: chèn răng ở một bên của tà khóa vào dãy răng vạt bên kia.
YKK, nhà sản xuất dây kéo hàng đầu thế giới, vận chuyển hơn 10 tỷ khóa kéo mỗi năm, đã quyết định thay thế yếu tố này bằng nam châm.
“Chúng tôi nhận được yêu cầu phải làm sao để cách kéo khóa đơn giản hơn” Yusuke Shimano, thành viên nhóm chiến lược sản phẩm tại YKK, cho biết, “Và chúng tôi bất ngờ nghĩ đến nam châm.“
Nam châm trên khóa kéo mới có thể bắt dính vào đầu dây khóa bên kia từ khoảng cách 1 cm mà người cài khóa không cần phải nhìn.
Bên cạnh việc giúp đỡ những người khuyết tật hoặc người già gặp suy yếu về cử động tay mắt, YKK còn hướng tầm nhìn đến một loạt các tình huống cần có tính năng này.
Ông Shimano nói thêm rằng người ta còn gặp khó khăn khi dùng dây kéo khi đầu ngón tay bị tê do lạnh hoặc khi tay đang bận cầm quá nhiều đồ.
YKK, Nhật Bản – nhà sản xuất dây kéo hàng đầu thế giới. Ảnh: Matt Brown – Pexels
Mặc dù hầu hết các khóa kéo YKK sản xuất thuộc danh mục hàng hóa tiêu dùng, dòng khóa kéo thiết kế theo đơn đặc biệt mới chính là nguồn thu nhập chính của công ty.
Loại khóa kéo từ mới này thể hiện nỗ lực mới nhất của công ty tư nhân YKK hướng đến một sản phẩm có giá trị gia tăng, có thể mang lại biên lợi nhuận cao hơn so với các dòng khóa kéo thông thường.
Sản phẩm này là phiên bản cải tiến của dòng click-TRAK, được YKK phát triển dựa trên phản hồi rằng một số người gặp khó khăn khi sử dụng. Với click-TRAK, người dùng sẽ chộp hai đầu dây kéo lại với nhau thay vì trượt chốt vào rãnh.
Trước đó các nhà thiết kế tại YKK đã đề xuất sử dụng nam châm trong khóa kéo, nhưng những ý tưởng trong quá khứ chưa bao giờ đạt đến giai đoạn sản xuất do vấn đề về trọng lượng tăng thêm của nam châm.
Ngay cả với loại nam châm neodymium mạnh, nhẹ, hay được sử dụng trong động cơ điện, YKK phải đối mặt với một thách thức khác là làm sao giữ cho nam châm không hút các vật dụng trong gia đình.
Giải pháp được đưa ra chính là che các cực nam châm bằng vật liệu cách từ. Theo YKK, loại nam châm vĩnh cửu này an toàn khi giặt máy.
Công ty có kế hoạch bắt đầu thử nghiệm mở bán dòng dây kéo từ này sớm nhất là trong năm 2020.
“Trang phục cho vận động viên là thị trường mục tiêu chính của chúng tôi“, ông Hisashi Yoneshima, phó chủ tịch phát triển sản phẩm, cho biết thêm rằng loại dây kéo này dành cho tất cả các loại thể thao. “Đồ thể thao có thể sẽ chiếm khoảng 90% lô hàng khóa kéo mới, phần còn lại dành cho nhóm người già hoặc người khuyết tật.“
Trang phục cho vận động viên là thị trường mục tiêu chính của dòng khóa kéo từ của YKK. Ảnh: Visit Almaty – Pexels
Nếu như làm việc thì tôi chỉ làm ở Tokyo, còn đi du lịch thì tôi đã tham quan hầu hết các thành phố lớn ở Nhật rồi, còn Hokkaido với Nagasaki là chưa đi.
Dù đi đâu thì Tokyo đối với tôi vẫn là tốt nhất, vì đó là thủ đô của Nhật nên tập trung đông dân cư, nhiều công ty và nhiều việc làm.
Vì là thành phố lớn nên việc sinh hoạt, di chuyển cũng tiện lợi hơn so với các vùng khác, trung tâm mua sắm, tàu điện nhiều… Tokyo có mọi thứ.
“Nhất định tôi phải có mặt ở Nhật vào năm đó.” Ảnh: Pikbest
Kỷ niệm đáng nhớ nhất đối với tôi có lẽ là tấm pano Olympic 2020 thần thánh, nơi đánh dấu bước ngoặc lớn cuộc đời tôi với đất nước này.
Để nói về cuộc sống hiện tại, tôi chỉ có thể diễn tả bằng ba từ: 満足、満足&満足 (mãn nguyện x 3)
Để nói về cuộc sống hiện tại, tôi chỉ có thể diễn tả bằng ba từ: 満足、満足&満足 (mãn nguyện x 3). Ảnh: Tác giả
Nói về nỗi nhớ nhà, tôi không cảm thấy khó khăn trong thời buổi hiện đại.
Trong thời đại công nghệ thông tin phát triển, chúng ta có đủ các phương tiện liên lạc, điện thoại là có thế thấy mặt nhau thôi.
Thực ra nói đơn giản, chỉ khác ở “chiếc hộp” (văn phòng) đặt ở 2 nơi khác nhau, chứ thực tế trung mỗi ngày mình ở trong hộp 12 tiếng.
Nói về nỗi nhớ nhà, tôi không cảm thấy khó khăn trong thời buổi hiện đại.
Không biết bên ngoài nắng gió thế nào, nếu ở Việt Nam thì cũng đi làm đến tối.
Để không rơi vào tình cảnh nhớ nhà, hãy lập kế hoạch cho nỗi nhớ đó, ví dụ: như bao lâu đưa người nhà sang, trong thời gian người nhà chưa sang thì tuần gọi điện thoại mấy lần, thói quen cách sống mỗi người trong gia đình nên điều chỉnh thế nào để phù hợp và hỗ trợ lẫn nhau… khi mình đã có kế hoạch rõ ràng thì mình cứ tiến hành và chờ ngày thành công thôi, nên thời gian cho nỗi nhớ sẽ nhường chỗ cho việc đẩy nhanh tiến độ và chất lượng kế hoạch.
Đó là cách tôi thực hiện
Còn trẻ, bạn đừng ngại thử thách
Tuổi trẻ ngắn ngủi lắm, đừng để mình chùn bước vì sợ hãi hay đắn đo quá nhiều, đi một ngày đàng học một sàng khôn.
Hãy bước ra khỏi ranh giới an toàn và trải nghiệm thế giới khác. Bạn cũng đừng sợ thất bại, dù có chạm đến đáy đó cũng là điểm bật để chúng ta đi lên, cuối đường hầm luôn là ánh sáng.
Các bạn dành tuổi trẻ để trải nghiệm, dù có thất bại thì cái bạn có là kinh nghiệm để không lặp lại sai lầm, gặp chuyện tương tự bạn sẽ biết cách vượt qua. Ảnh: Tác giả
Các bạn dành tuổi trẻ để trải nghiệm, dù có thất bại thì cái bạn có là kinh nghiệm để không lặp lại sai lầm, gặp chuyện tương tự bạn sẽ biết cách vượt qua.
Nỗi sợ hãi trốn trong vùng an toàn khiến bạn mãi chỉ là “ma mới” và khi gặp thất bại bạn sẽ bị gục ngã ngay.
Cuộc sống đâu ai biết trước điều gì, nên kinh nghiệm sẽ là mấu chốt quyết định con đường tương lai thế nào.